One Hour Photo
prev.
play.
mark.
next.

:42:00
Sy Parrish, la manager.
:42:02
Sy la biroul managerului te rog.
:42:19
Ce e cu imbracamintea asta, Sy ?
:42:21
E Miercuri, Bill.
:42:22
Faceam SRS-ul.
:42:24
Sy, au fost niste probleme ...
:42:27
... cu banii din casa.
:42:28
Probabil din cauza lui Yoshi.
:42:32
Stii ca sta destul de prost cu matematica ...
:42:33
... dar ti-am mai spus de asta ...
:42:34
... cand l-ai mutat de la sectia audio.
:42:35
Nu toate aceste probleme ...
:42:37
... sunt in facturile tale.
:42:38
- Chiar asa ? - Da.
:42:40
Stii ...
:42:42
Presupun ca uneori la sfarsitul sapatmanii ...
:42:44
... devii ceva mai obosit ...
:42:45
Nu vorbim de cateva greseli de matematica, Sy.
:42:48

:42:52
Problema Sy este ca facturile tale ...
:42:54
... nu corespund deloc.
:42:55
Nici macar nu se apropie de adevaratul ...
:42:57
... numar de fotografii vandute.
:42:59
Probabil este o problema ...
:43:01
... cu masina.
:43:03
L-am intrebat pe Larry despre asta.
:43:05
Si ce a spus ?
:43:07
Pai s-a uitat la ea ...
:43:09
... si a spus ca merge bine.
:43:11
A spus deasemenea ca in 14 ani de cand
lucreaza in domeniul asta ...

:43:14
... nu a vazut niciodata o gresala la masinile AGFA.
:43:16
Pe bune ?
:43:18
Sy intrebarea este ...
:43:19
... unde au disparut acele poze neplatite ?
:43:22
Despre ce fel de discrepanta ...
:43:24
... vorbim, Bill ?
:43:25
Vorbim despre sute de fotografii, Sy.
:43:28
Oh !
:43:29
Este imposibil, Bill.
:43:31
Nu. Am calculat ...
:43:33
... si asa este.
:43:34
Nu stiu nimic despre asta.
:43:36
Eu cred ca stii, Sy.
:43:40
Nu stiu nimic, Bill.
:43:43
Uite, Sy, am o familie.
:43:46
Nu vreau sa-mi pierd slujba pentru asta.
:43:55
Te concediez.
:43:56
Nu.

prev.
next.