One Hour Photo
prev.
play.
mark.
next.

1:13:04
Do svojho denníka zapísal
1:13:06
pri každom zostrelení vtáka
1:13:09
že išlo o "zachytenie okamihu"...
1:13:12
unáhlené zamierenie
bez styèného cie¾a.

1:13:44

1:14:08
Môžem ti pomôc,
Sy?

1:14:10
Odovzdám len zopár
filmov.

1:14:12
Ako zákazník.
1:14:14
Zato nakupova tu ešte
môžem. Však Bill?

1:14:17
Nie Sy, ani nakupova
tu nemôžeš.

1:14:19
- Ale myslím si že ano, Bill.
- Shh.

1:14:21
Nie je taký zákon
ktorý by udával, že

1:14:23
za to že ma odtia¾to vykopli,
nnemôžem tu ani nakupova.

1:14:27
Pozrel som si to.
1:14:28
Je plno iných miest
1:14:29
kde by si mohol spravi
svoje snímky.

1:14:31
Nie je dôvod tvojej návštevy
1:14:33
aby si mi žral nervy.
1:14:35
Ale mám jeden dobrý dôvod.
1:14:37
Osobne som nastavil
všetky stroje.

1:14:40
Tu je najlepšia
laborka v štáte.

1:14:46
Dobre, Sy.
Ale prvý a posledný raz.

1:14:49
Ale hovorím ti...
1:14:51
Nájdi si iné miesto
na svoje snímky.

1:14:53
Nechcem a tu už viac vidie.
1:14:55
Vïaka, Bill.

prev.
next.