1:07:10
Stranik Lyon,
6-6-3-2-1.
1:07:15
Reci 3-2-1.
1:07:16
Morate me zvezati z
Van der Zee-jem v TMU.
1:07:19
Takoj, prosim.
1:07:20
3-2-1,
to je 10-4.
1:07:23
Hej, Dan.
1:07:25
Poglej to.
1:07:26
Kaj ima?
1:07:32
Y-O-R-K-I-N.
1:07:34
al mi je,
gospod.
1:07:36
To ime
ni registrirano.
1:07:38
Poskusite
Maya Burson?
1:07:41
B-U-R-S-O-N.
1:07:43
Naj preverim, gospod.
1:07:45
Zdaj bom
klicala sobo, gospod.
1:07:48
Hvala vam.
1:07:50
Halo?
1:07:51
Halo.
Sobna streba.
1:07:53
al mi je,
ker vas vznemirjam,
1:07:55
vendar je vae
naroèilo pripravljeno.
1:07:57
Zanima nas samo,
1:07:58
èe elite tudi kavo?
1:08:00
Will, bo kavo?
1:08:02
Ne, samo pijaèo.
1:08:04
To je za
sobo 217.
1:08:06
Ne. Midva sva
v 511, kajne?
1:08:09
V 511.
1:08:11
511.
1:08:13
Moj Bog.
1:08:14
Najbr sem gledal napak!
1:08:16
al mi je.
1:08:17
Dobili boste èez
kakno minuto.
1:08:19
OK,
hvala.
1:08:22
Hotelski operater.
1:08:24
Sobno strebo,
prosim.
1:08:26
Samo trenutek.
1:08:28
Sobna streba.
Tukaj Jon.
1:08:30
Kaj elite naroèiti?
1:08:31
Zdravo, Jon. Tukaj
Will Yorkin iz sobe 511.
1:08:34
Odloèila sva se,
da greva ven na kosilo.
1:08:36
Spraujem, èe lahko
odpovem naroèilo?
1:08:38
Seveda.
Soba 511, kajne?
1:08:40
Tako je, Jon.
Najlepa hvala.
1:08:42
Ni za kaj,
gospod Yorkin.
1:08:50
Da?
1:08:51
Nina Yorkin?
1:08:52
Da.
1:08:53
Zdravo. Jaz sem detektiv
Van der Zee
1:08:55
iz Evans County,
enote za gronje.
1:08:56
To je
detektiv Outerbridge.
1:08:59
Enote za gronje?