Panic Room
prev.
play.
mark.
next.

:01:33
Dansk oversættelse af Trunte.
:01:40
Jeg skrev det hele ned:
1280 kvardrat meter, fire etager, perfekt.

:01:43
Gådsplads bagved,
sydvendt have. Perfekt.

:01:46
-Burde vi ikke vente på bilservice.
-Nej, vi vil sidde fast i trafikken for evigt.

:01:49
-Er det the pris overslaget?
-Der er intet.

:01:52
Jeg hørte om det til morgen.
Det vil være væk hurtigt.

:01:54
-Hvor mange flere
-Ingen. Du ved at markedet er stramt.

:01:58
-Sarah behøver du at køre med det her?
-Mor, vi er på gaden.

:02:03
Evan!
:02:07
-En eller anden dag vil du lære
ikke at spilde folks tid. Lydia.

:02:10
-Du vil indse. at verden ikke drejer rundt
for din bekvemmeligheds skyld.

:02:15
-Det må du undskylde.
:02:16
-Jeg skal møde Arthur Digby Laurance
om 26 minutter...

:02:19
...og hvis du tror, at han er sådan en mand,
der finder sig i, at man kommer for sent.

:02:22
...så tager du sørgeligt fejl.
:02:24
-Du er en engel, fordi du venter på os.
:02:27
-Tak.
-Hallo.

:02:30
-Det er en mellemting mellem et rækkehus
og et palæ.

:02:35
Vi kalder det et "semipalæ".
:02:37
Bygget i 1879, dette er midten af
huset, salonen.

:02:42
Her er stuen.
Den formelle spisestue er bagved.

:02:46
-Almindelig spisestue nedenunder i køkken-etagen...
:02:49
...som var renoveret i '94
med alle de forventede faciliteter.

:02:53
Sarah.
:02:55
-Der er to etager med soveværelser ovenpå.
:02:59
-Min Gud, det er fantastisk.

prev.
next.