Panic Room
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
Ja me ilmume nähtavale peasviidis.
:06:13
See on kummaline.
:06:14
Mis?
:06:22
Kas see tuba on väiksem
kui ta peaks olema?

:06:24
Te olete esimene inimene, kes märkas.
:06:26
Kellelgi mu kontorist
ei olnud õrna aimugi.

:06:43
Seda nimetatakse paanikatoaks.
:06:45
-Milleks?
-Ohutuks toaks.

:06:47
-Keskaegsetest lossidest pärit.
-Ma olen neist lugenud.

:06:50
Need on tipptaseme ehitistes moes.
:06:52
Kodudesse sissetungi suhtes
ei saa olla liiga ettevaatlik.

:06:55
See on täiuslik.
:06:56
Alarm läheb maha keset ööd.
:06:59
Mida te teete?
Helistad politseisse ja ootad teisipäevani?

:07:02
Kõnnid allakorrusele aluskate
väel, et järgi uurida? Ei usu.

:07:05
Betoonseinad. Maetud telefoniliin,
mis pole maja pealiiniga ühendatud.

:07:10
Helistate politseisse, keegi ei saa teid
ära lõigata. Teil on oma ventilatsioonisüsteem.

:07:13
Valvemonitoride plokk, mis katab
peaaegu igat nurka majas.

:07:18
Kogu see asi teeb mu närviliseks.
:07:20
Miks?
:07:21
Oled kunagi Poe-d lugenud?
:07:23
Ei, aga mulle meeldis
nende viimane album.

:07:28
Mis takistab kedagi
ust lahti kangutamast?

:07:30
Teras.
:07:32
Paks teras. Väga paks teras.
:07:34
Täielik akudega varusüsteem,
nii et isegi kui vool on väljas ...

:07:37
... on ikka kõik töötav.
:07:40
Oh, mu jumal. Vana Sidney
ei jätnud ühtegi trikki tegemata?

:07:44
Avage see, palun.
:07:45
Ja lastega, kes tal nähtavasti olid,
pole ime, et tal oli peidupaik.

:07:48
Palun avage uks.
:07:50
See on ülimalt kohatu.
:07:51
Avage uks, palun.
:07:59
Minu tuba. Kindlasti minu tuba.

prev.
next.