Punch-Drunk Love
prev.
play.
mark.
next.

:37:01
Tu i-ai cerut lui Walter sã-þi facã rost de un psihiatru?
:37:06
Barry! Þi i-ai cerut lui Walter sã-þi facã rost de un psihiatru?
Ce-ai pãþit? Eºti OK?

:37:12
Minte!
Eºti iar ciudat.

:37:18
Ar trebui sã plecãm!
Da!

:37:25
Despre ce tip din Toledo vorbeºti?
-Vorbeam de tipul...

:37:29
Vin la tine, îþi spun mai târziu.
Vorbeºti despre Ramata Inn?

:37:34
Vin la tine
într-o secunda...

:37:42
Îmi pare rãu ca n-am putut veni la
ziua surorii tale asearã. Elizabeth m-a
invitat ºi n-am putut sa ajung.

:37:47
Nici o problemã! Nu-þi face griji!
Ne-am distrat foarte bine totuºi!

:37:51
Cred ca e o povara pentru tine
sa ai atâtea surori.

:37:53
Nu! Nici gând! E foarte drãguþ.
Telefonul, Barry, linia 1!

:37:59
- Aici este Barry!
-Închide din nou ºi ai sa suporþi consecinþele!

:38:03
- Mulþumesc!
-Cum adicã, mulþumesc?

:38:05
- E bine, eºti ocupat?
-Da... nu prea.

:38:08
- Am vãzut o poza de-a ta.
-Oh, da?

:38:11
Elizabeth are o poza cu voi,
surorile tale ºi cu tine.

:38:14
Sunt multe rude, cred ca e drãguþ.
-Tu ai fraþi sau surori? -Nu.

:38:18
Eu sunt exact opusul.
:38:21
Cred ca trebuie sã fie drãguþ...
Cred ca trebuie sã fie foarte, foarte...

:38:24
Nu, e teribil.
Pentru ce e budinca?

:38:29
Asta-i altceva!
:38:36
Oh Dumnezeule!
:38:37
Deci, unde mergeþi sa luaþi micul dejun?
De cât timp lucrezi cu sora mea?

:38:39
- Aaaa... 6 luni, poate 5.
-Deci o cunoºti.

:38:42
- Chiar vrei sa verifici asta?
-Sigur!

:38:45
- Sunteþi rãniþi? Sunteþi OK?
-Sunt ok.

:38:48
Deci ce faci? Faci ce face ºi ea?
Aceeaºi slujba, aceeaºi muncã?

:38:51
Fac... Fac multe consultaþii pe teren,
ceea ce e cool pentru cã trebuie sa cãlãtoresc.

:38:58
- Mã duc în Hawaii vineri.
-Hawaii? mã gândeam sa mã duc acolo!


prev.
next.