Rabbit-Proof Fence
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:58:42
Eu não espero que compreenda
:58:44
O que estou a tentar fazer
por estas pessoas.

:58:46
Mas, não terei meus planos ameaçados.
:58:48
0 problema dos mestiços não
vai simplesmente desaparecer.

:58:52
Se não tratarmos disto agora,,
:58:54
Ele vai incomodar por muitos anos.
:58:56
Estas crianças são o problema.
:58:58
Por favor, explique o que aconteceu
:59:00
Não sei como aconteceu,
elas desapareceram

:59:03
Tenho Larsen por lá.
Moodoo está com ele.

:59:06
Elas estão nos a fazer de idiotas.
:59:08
Estão mesmo, Inspector.
:59:09
E o custo é maior do
que só o nosso orgulho.

:59:12
A reputação de nosso
Departamento está em jogo

:59:14
Meus homems têm coisa
melhor para fazer

:59:16
do que seguir a suas
ordens por todo o país.

:59:18
Agora...
:59:21
...elas estão entrando
num terreno muito difícil.

:59:25
Depois que passarem de Meekatharra,
:59:27
Não posso mais arriscar
nenhum dos meus homens.

:59:29
Sim, temos que encontrar elas antes
de alcançarem a terra do deserto.

:59:33
Então é isto que vamos fazer.
:59:35
Leve seus homens lá.
Moodoo pode se unir lá.

:59:38
Bem na cerca - por aqui.
:59:40
Bem adiante para ter certeza
que não iremos perde-las.

:59:44
E eu quero que fiquem aqui.
:59:46
Podem acampar.
:59:48
É caro
:59:50
Bem, teremos que suportar isto.
:59:53
Suas vidas podem estar em perigo.
:59:57
Inspector, acho que a
mãe de uma das garotas


anterior.
seguinte.