Rabbit-Proof Fence
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:56:18
Senin bu insanlar için ne yapmaya
:56:20
çalýþtýðýmý anlamaný beklemiyorum ve
:56:22
kendi planlarýmý da tehlikeye atmayacaðým.
:56:24
Ýnsanlar, yarý melez olanlarla ilgili
problemlerin

:56:27
bir anda ortadan kalkmayacaðýný anlamýyorlar.
:56:28
Eðer bu sorunla þimdi ilgilenilmezse, yýllarca
sorun olacaktýr.

:56:31
Ve asýl problem bu çocuklar.
:56:33
Lütfen bana tam olarak ne olduðunu anlatýn.
:56:35
Nasýl yaptýlar bilemiyorum ama bizi atlatmayý
baþardýlar.

:56:37
Larson oradaydý, Moodoo ile birlikte
:56:40
ve onlarý kaybettik.
:56:42
Bizi aptal yerine koyuyorlar.
:56:43
Gerçekten öyle müfettiþ.
:56:44
ve bunun bedeli sadece gururumuzun incinmesi
deðil.

:56:46
Bu departmanýn itibarý
:56:48
zarar görmeye baþladý.
:56:49
Sizi temin ederim ki benim adamlarýmýn bütün
ülkede

:56:51
sizin kaçaklarýnýzý izlemekten daha önemli iþleri
var.

:56:56
Çok zorlu bir araziye giriyorlar.
:56:58
Meekatharra'yý hemen hemen tümüyle geçtiler...
:57:02
Adamlarýmý tehlikeye atamam.
:57:04
Ayný fikirdeyim -- onlarý gerçek ülkelerine
ulaþmadan

:57:05
önce bulmalýyýz.
:57:08
O zaman... þöyle yapacaðýz.
:57:10
Sen adamlarýný al ve oraya git. Moodoo onlara
katýlacak.

:57:12
Çitlerin üzerine - buralara doðru, hmm?
:57:14
Onlarý gözden kaçýrmamak için daha yukarýya
çýkmalýyýz.

:57:18
Ve onlarýn orada beklemesini istiyorum.
:57:20
Bir kamp kurup bekleyebilirler.
:57:22
Pahalý olur?
:57:24
Öyle olmak zorunda.
:57:26
Hayatlarý tehlikede olabilir.
:57:30
Ve, müfettiþ, bu kýzlarýn bir tanesinin annesi
:57:33
Wiluna'ya gitmiþ.
:57:34
Kýzlar da oraya gitmiþ olabilir.
:57:36
Bunu herkese söyleyin.
:57:38
Bakalým sonra ne olacak.
:57:56
Beni oraya götürmeyeceksin deðil mi?

Önceki.
sonraki.