Red Dragon
Преглед.
за.
за.
следващата.

:30:02
в литературата или във филм.
Този момент.

:30:06
Направихме много проби с дрехите му,
защото...

:30:10
Това всъщност е зелен гащеризон,
но на екрана излиза син.

:30:14
Исках всички елементи
да са верни на Silеnсе,

:30:17
сценографията, картините на стената,
:30:20
от които успяхме да намерим повечето.
:30:23
Пък и това става преди,
значи може да има други рисунки.

:30:26
И детайлите са много...
Например умивалникът.

:30:33
Както казах, рисунките и дрехите.
:30:35
-Странно чувство.
-Като нещо вече преживяно.

:30:40
И за мен беше така,
макар че не съм бил там.

:30:42
За последен път видях тези декори
преди 12 години в Питсбърг.

:30:46
Сега са в Х оливудския музей.
Цялата сценография.

:30:49
-Кой холивудски музей?
-Не са ли в...

:30:53
Марк, не е ли в Х оливудския музей?
:30:56
Можем да идем да проверим.
Трябва да го видим.

:30:59
Имат рисунки от Silеnсе.
:31:02
Това нещо...
Тони свърши чудесна работа тук.

:31:05
Когато го срещнах за първи път,
той каза нещо страхотно:

:31:08
"Вече съм преживял този шок."
:31:13
Аз казах: "Отношенията ти с героя
на Едуард, Уил Греъм,

:31:18
са много по-различни
от тези с Кларис Старлинг,

:31:21
защото това е човекът,
който те е заловил.

:31:25
Не можеш пак да си старият чаровник."
:31:28
Странно е да играеш чудовище,
което е любим герой на целия свят.

:31:32
Едно от предизвикателствата
за Тони в този филм беше,

:31:36
че ние искахме героят му
отново да си покаже зъбите.

:31:40
Лесно е да го направиш зъл,
защото хората обичат този персонаж.

:31:44
Тони е невероятен в тази сцена.
:31:47
Ако видите този близък план
на голям екран,

:31:52
ще видите, че е бесен, много е ядосан.
:31:55
От очите му буквално хвърчат искри.
Наистина е...

:31:57
Има сълзи в очите му,
толкова е силен гневът му.


Преглед.
следващата.