:52:06
Помниш ли, това беше в Балтимор.
:52:12
-Това е в Балтимор?
-Не, в Лос Анджелис.
:52:14
Това е реално съществуващо място.
:52:18
Много по-трудно е да местиш камерите
в истинска къща.
:52:21
Трябваше да се връщаме втори ден.
:52:23
Наистина бях изостанал с графика
за снимки.
:52:26
Мястото е малко,
докато нагласиш осветлението...
:52:30
Много харесвам тази сцена.
:52:32
Беше ми много трудно да реша...
:52:35
-Какво значение да вложа в нещата.
-Като този нож.
:52:38
Беше трудно.
:52:45
Харесвам този нож, много е красив.
:52:48
Отделните детайли, реквизита...
:52:53
Опитах се да запечатам в паметта
си как изглеждаше тази пума.
:52:58
Но сега, да си призная...
:53:00
Това са измислени неща,
няма ги в книгата.
:53:04
Но знаех,
:53:06
че им предстои сцената с тигъра,
:53:08
с упоения тигър, и исках да вложа
:53:11
някакво по-дълбоко значение за нея
в тази сцена.
:53:15
Затова добавих тази част.
:53:18
Не си от разговорливите, а?
:53:20
Тук имаше сцена, която не включихме.
:53:22
Това беше пристигането му,
но Марк реши,
:53:26
-че е излишно и...
-Когато пристигат
:53:28
и влизат в апартамента за първи път.
:53:32
Едно от нещата,
които ме изумяват при Pалф е, че...
:53:35
Сценарият му дава
много малко материал за работа.
:53:38
Героят му е болезнено срамежлив,
:53:41
говори с едносрични думи.
:53:44
Това беше сцена,
с която правих прослушване
:53:47
-на актьорите.
-Спомням си.
:53:50
Тази сцена ми помогна да реша,
:53:53
че актьорите, които прослушваме,
не стават за ролята,
:53:56
защото те можеха да изиграят сцената,
в която Долърхайд измъчва Фреди,
:53:59
но не бяха способни
да покажат уязвимостта му