Red Dragon
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:41:04
Отново имаме чудесен актьор
в малка роля.

1:41:08
Той направи така,
че ролята да се откроява.

1:41:11
Не знам дали ти е било мъчно за него,
когато го убиха.

1:41:15
На мен ми беше. Аз го харесвах.
1:41:18
Чуха се няколко въздишки
сред публиката.

1:41:20
Той е много нагъл, но не е безчувствен.
1:41:23
В тази сцена виждаме,
че е загрижен за Pеба.

1:41:28
Спомням си, че ти се обадих
и те попитах: "Мислиш ли, че е искрен?"

1:41:32
Обичам да се обаждам на Тед,
защото той...

1:41:35
За един сценарист е много е необичайно
да бъде потърсен

1:41:39
от режисьора по време на снимки,
случвало ми се е само веднъж.

1:41:45
Тед е мой партньор. Това дойде от...
1:41:49
Тед и от Томас Харис.
Отидох при Томас,

1:41:53
защото бях разтревожен.
Казах му, че Pалф Файнс ще пита:

1:41:55
"'Какво си мисли Долърхайд тук?'
Не знам какво мисли убиецът."

1:41:59
Но всичко беше в книгата.
Всички отговори са вътре.

1:42:03
Това е предимството
да разполагаш с книга.

1:42:05
Че можеш да правиш справки
и да се придържаш към нея.

1:42:09
Беше наистина от полза.
1:42:10
Ти ходи из къщата,
докато бях заспал, нали?

1:42:14
Какво?
1:42:15
Онази нощ намери ли нещо странно?
1:42:19
Показа ли го на някого? Направи ли го?
1:42:23
Ди? Какво има?
1:42:26
Какво става?
1:42:28
-Стой мирно или ще ни чуе!
-Кой?

1:42:30
Той е горе.
1:42:35
Той те иска, Реба.
1:42:38
Тези сцени наистина граничат
с мелодраматизъм.

1:42:41
Ди, плашиш ме.
1:42:43
Емоциите са толкова силни,
че актьорите

1:42:46
не могат да поддържат енергията
по време на целия снимачен ден.

1:42:50
...за да му попреча да те има.
1:42:53
Сбърках.
1:42:56
Ти ме направи слаб и после ме нарани.

Преглед.
следващата.