Red Dragon
prev.
play.
mark.
next.

:48:00
Rozumiem.
:48:02
Máte 10 minút na
rozhovor s právnikom.

:48:12
-Odteraz.
-Vïaka, Barney.

:48:21
Doktor Lecter?
Mám tie dokumenty...

:48:33
...èerv, èervený, èervienka...
..."Èervienka v klietke"! 406-9.

:48:49
"Celé nebo rozhnevali,
keï èervienku do klietky dali".

:48:53
-To je ono.
-William Blake, "Chvenie nevinnosti".

:48:56
-Máte to? -Asi. Mali by sme
ma aj nejaké knihy o jeho ma¾bách.

:49:01
-Chcete ich vidie?
-Áno, ïakujem.

:49:04
Chicagská univerzita, katedra
psychológie, pracovòa Dr. Blooma.

:49:08
Zdravím, tu Bob Grier, Vydavate¾stvo
Pain a Edwards. Dr. Bloom ma žiadal...

:49:12
...o zásielku pre Willa Grahama, mali mi da
adresu a telefónne èíslo, ale neuèinili tak.

:49:20
Ja tu vlastne len zaskakujem.
Linda tu bude v pondelok.

:49:24
Mám len 5 minút a nechcem
Dr. Blooma otravova doma.

:49:28
To on kázal Linde posla to.
Skúste to tam niekde nájs.

:49:35
-Zatancujem si s vami na svadbe, keï
mi to nadiktujete. -Nemala by som...

:49:41
Buïte taká dobrá, nechcem vás
dlhšie zdržiava. Graham, Will.

:49:48
Dobre. Vydržte.
:49:54
-...Graham. Nie je tu adresa domov.
-A aká tam je?

:49:58
FBI 395 Pennsylvania Ave. NW
Washington, D.C... a ešte nieèo.


prev.
next.