Red Dragon
prev.
play.
mark.
next.

:20:00
Dobre, zaènite ma zahàòa
ponukami.

:20:04
Obnovenie vašich výsad plus
prístup...

:20:08
...do poèítaèových archívov.
Hodinu týždenne pod doh¾adom...

:20:12
...ale ide o jednorazovú ponuku.
:20:14
-Vyprší v momente, keï odídem.
-Slabé, nemyslíte?

:20:18
Odmietnite a uvidíte,
ako sa k vám zachová Chilton.

:20:22
To bola hrozba, William?
:20:24
Èakám, ale možno mi
nemáte èo poveda.

:20:32
Tak malá vzorka.
Preèo nie?

:20:36
-Videli ste Blakea?
-Áno.

:20:38
Nie, pozerali ste sa,
ale nevideli ste.

:20:40
Premena je k¾úè.
Èlovek - drak.

:20:44
Jeho škaredos premenená silou.
Prezrite si vojenské záznamy.

:20:49
Bojový tréning, h¾adajte rozsiahle
tetovanie, plastickú chirurgiu, hlavne tváre.

:20:55
To už mám za sebou a vy
to viete!

:20:58
Povedzte mi to, èo chcem poèu.
Ako si vyberá tie ženy?

:21:02
Už som vám to naznaèil, odpoveï
bola priamo pred vami.

:21:05
-Pozerali ste sa, ale nevideli ste...
-Hovno! Žiadne hádanky!

:21:08
-Hovorte.
-Nie! Je rad na vás.

:21:12
Žiadal som vás o láskavos
a hrubo ste ma odmietli.

:21:17
Než vám poviem viac, nieèo
pre mòa urobíte.

:21:22
-Èo mám urobi?
-Niè ve¾ké.

:21:27
Povedzme veèeru s programom.
:21:33
Nepoviete mi o èo ide?
:21:37
Nie.
:21:39
Ste plný prekvapení, však, D?
:21:43
Áno.
:21:46
Je asi 6 stôp od vás.
Cítite ho?

:21:51
Áno.
:21:52
Je trocha hluèný, ale je
v bezvedomí, uisujem vás.

:21:55
Dobre.
:21:56
Doktorka mu napraví
zlomený zub.

:21:58
Sme radi, že ste prišli, sleèna
McClaneová. A ïakujeme za film.


prev.
next.