Reign of Fire
prev.
play.
mark.
next.

:37:09
Miºcaþi! Miºcaþi!
Miºcaþi!

:37:36
Grozavã slujbã...
:37:38
Am umblat cale de 30 de mile
în fiecare direcþie...
ºi nimic.

:37:42
Ar putea fi în lunã, Denton.
:37:46
Quinn, aceasta e Alexandra Jensen,
Cavaleria U.S.

:37:51
O...
Cãpitan Creedy.

:37:53
Bunã.
:37:54
Ce mai faci?
Creedy.

:37:56
Denton Van Zan.
:37:57
Ce mai faci?
:37:59
Scuzã-mã...
:38:00
Cine sunt?
:38:02
Arhangheli.
:38:05

:38:06
17 secunde...
:38:07
odatã ce au sãrit din elicopter,
la atât se mai aºteaptã sã trãiascã.

:38:10
Nu v-aþi gândit niciodatã
sã le daþi paraºute?

:38:13
Nu le sunt de prea mare ajutor.
Sunt oameni-momealã.

:38:15
Ce?
:38:17
Erau folosiþi de gladiatori
pentru a prinde în capcanã alþi oameni.

:38:22
Nu oameni, dragoni...
:38:24
Deci, voi, bãieþi...
sãriþi din elicopter

:38:28
ºi folosiþi o plasã
pentru a prinde dragoni?

:38:31

:38:33
Ha!
Adicã, sigur... Da...

:38:35
Adicã, o faceþi, nu-i aºa?
:38:53
Trei plantoane,
opt ore fiecare.

:38:56
Toþi copiii în adãpost.
:38:59
Puºtile în pazã, ºi zidurile.

prev.
next.