Reign of Fire
prev.
play.
mark.
next.

1:23:02
Aici e un pasaj subteran...
1:23:05
care duce la amplasamentul construcþiei!
1:23:07
Aici jos!
1:23:28
Liber.
1:23:47
Patru tunele se întâlnesc în aceastã porþiune.
1:23:50
Care duc sus, în piaþã.
Atunci erau folosite pentru a se construi sus.

1:23:52
Dacã mai sunt prin preajmã,
ar putea fi o bunã acoperire.

1:23:53
Da, dacã se duce spre stradã,
noi o vom lua pe aici.

1:23:56
Alex, dã-mi beþele.
1:24:03
Quinn, acestea sunt capete
foarte volatile.

1:24:05
Le vei lansa cu harbaleta ta.
1:24:07
Când tu...
1:24:12
El ºtie cã suntem aici.
1:24:14
Bine...
1:24:17
Cât de înaltã e porþiunea asta?
1:24:19
150 de picioare.
1:24:22
În regulã.
Iatã care-i planul...

1:24:25
când vom ajunge la nivelul strãzii,
va trebui sã atragem acel cur de taur la sol,

1:24:28
ºi de asta mã voi ocupa eu.
1:24:30
O singurã împuºcãturã ar trebui
sã-l ucidã, ºi aceea va fi cu asta.

1:24:32
κi expune pieptul doar înainte
de a sufla foc.

1:24:35
ªi-acum, acestea sunt sãgeþi
cu magneziu de tip C-4,

1:24:37
ºi zboarã doar la aproape
50 de picioare.

1:24:39
Deci, când tragi,
va trebui sã stai în furnal.

1:24:41
Aºa cã, nu ezita.
Dacã eziþi, murim.

1:24:51
A, se joacã de-a v-aþi ascunselea.
1:24:53
Mai ceva ca pisica cu ºoarecele...

prev.
next.