Reign of Fire
prev.
play.
mark.
next.

:31:02
Treba nam sklonište i mesto
gde æemo da obnovimo artiljeriju.

:31:05
Iz tvog skloništa æemo da
izaðemo sutra do 18:00.

:31:07
To je dobra prièa,
posebna ona o avionu

:31:10
ali u vazduhu nema nièega
veæ više od 20 godina.

:31:12
To je njihov
teren.

:31:14
To je moj teren.
To je tvoj teren.

:31:17
Oni ga trenutno samo
pozajmljuju.

:31:18
Okreni se, Van Zan.
:31:25
Nemoj da budeš
budala.

:31:30
Možemo da sredimo ovo
na lakši naèin...

:31:31
ili na jako lakši
naèin.

:31:42
Samo probaj.
:31:48
Da li si ikada video
ovako nešto?

:31:51
Malo ljudi jeste.
:31:53
Uzeo sam ga od prvog
kojeg sam ubio.

:31:57
Prièa o avionu je
bila bolja.

:32:00
Znaèi, sada si
ubica zmajeva.

:32:02
Èak ti ni prièa
nije originalna.

:32:04
To se dogodilo u žitnom polju
:32:06
južno od Coffeyville-a,
u Kansas-u.

:32:09
Bio je kraj novembra.
:32:12
To je mesec magli.
:32:13
A mi smo bili uhvaæeni
na otvorenom.

:32:16
Sunce se spuštalo
iza nas.

:32:18
Nismo imali gde da
pobegnemo.

:32:20
Dva puta je naletao
na nas,

:32:21
I dva puta je promašio
èiste šanse.

:32:27
I tada sam došao
do otkriæa.

:32:32
Vidiš, oni imaju
odlièan vid... po danu.

:32:37
I imaju
još bolji vid noæu.

:32:41
Ali u sumrak,
ne vide jasno.

:32:47
Magièno vreme.

prev.
next.