Road to Perdition
prev.
play.
mark.
next.

:30:02
...θα μοιραστεί τοπικά...
:30:04
...μεταξύ δύο περιοχών που θα
επιλέξει προσωπικά ο Τζων.

:30:09
Θα ήθελα να ευχαριστήσω
τον κύριο Ρανς που...

:30:12
...διέκοψε το φορτωμένο πρόγραμμά
του για να μας επισκεφθεί.

:30:16
Ευχαριστώ, Τζακ.
:30:19
Ο κ. Ρανς μάς έκανε άλλη μία
προσφορά...

:30:23
...για ανάμειξή μας στα συνδικάτα.
:30:25
Και είπα στον κ. Ρανς αυτό
που του είχα ξαναπεί:

:30:28
Αυτά που κάνουν οι άνθρωποι μετά
τη δουλειά μάς έκαναν πλούσιους.

:30:32
Δε χρειάζεται να τους πνίξουμε
και στη δουλειά τους.

:30:34
-Υπάρχει άλλο θέμα;
-Ναι.

:30:39
Κόνορ, θέλεις να πεις κάτι
για χθες το βράδυ;

:30:50
Θα ήθελα να ζητήσω συγγνώμη
για ό,τι συνέβη.

:30:55
Ειδικά σ' εσένα, μπαμπά.
:30:57
Δυο κηδείες σ' ένα μήνα...
Τι να πω;

:31:02
Χάσαμε έναν καλό άντρα
χθες το βράδυ.

:31:05
Το βρίσκεις αστείο;
:31:08
Ξαναπροσπάθησε.
:31:13
Θα ήθελα να ζητήσω συγγνώμη--
:31:19
Θα ήθελες να ζητήσεις συγγνώμη;
Ξαναπροσπάθησε.

:31:37
Κύριοι...
:31:40
...ζητώ συγγνώμη.
:31:51
Καταλάβατε όλοι για τους
κακοπληρωτές;

:31:55
Έχουμε πολλά απλήρωτα χρέη.
:31:58
-Μάικ...
-Δώσ' μου τα ονόματά τους.


prev.
next.