Roger Dodger
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:05:01
- Kafam karýþtý ve korktum.
- Öyle olmalýsýn.

:05:03
Türümüz duraðan deðil..
Sürekli bir deðiþim halindeyiz.

:05:07
Balangýçta iki cinsin olmasýnýn tek nedeni var:
:05:10
Þimdiye kadar türü sürdürmenin tek yolu buydu.
:05:12
Tek cinsiyeti olan...
:05:14
'erkek/diþi 'si olmayan bir tür var mý ?
:05:17
Deniz yýldýzý mesela.
:05:18
Bir daha bir deniz yýldýzý gördüðümde,
ona gidip kendini s*kmesini söyleyeceðim.

:05:23
Hadi. Bunu sevdiniz.
:05:26
Hayýr, sevmedik.
:05:29
Eee, nereye doðru gidiyoruz ?
:05:31
Eþitlik mi ? Eþitlik, o da ne ?
:05:35
Bu doðanýn bir kanunu mu ?
:05:36
Hep beraber oturup metro haritalarý okuyacaðýz.
:05:39
Hayýr. Elbette deðil. Doðal seleksiyon.
:05:41
Bak bu doða kanunu iþte.
:05:44
Seleksiyon. Birilerinin kaybetmesi gerekli.
Baþka birilerinin seçilebilmesi için...

:05:47
birilerinin yenilmesi gerekli.
:05:49
Peki, bunun anlamý ne ?
:05:54
Hayatýmýzýn geri kalanýnda
Joyce 'dan emir almak zorundayýz.

:05:58
Tamam. Bunu sevdim.
:05:59
Bundan 10 ya da 15 kuþak sonra...
:06:02
erkekler köle olacak demek.
:06:06
Teknoloji ve evrim...
:06:09
spermi üremenin dýþýnda býrakmak için birleþti
:06:11
ve en son kaderimiz koltuklarý taþýmak olacak...
:06:15
ve telepatinin yerçekimini yendiði gün...
:06:19
cinsimizin son kalan gerekliliði
sonsuza dek yokolacak.

:06:24
Sonsuza dek.
:06:26
Oh, Tanrým, Roger.
:06:30
- Ne ? Ben tamamým.
- O zaman diyecek lafým yok.

:06:39
Teþekkür ederim.
:06:42
Sizi seviyorum.
:06:51
Evet, böyle iyi.

Önceki.
sonraki.