Rollerball
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
Dobro, Toba! Rièi! Da te èujemo! Hajde!
:13:04
Sjajno rièeš, Toba! -Drži se veèeras, èuješ?
:13:08
I ti, Jonathane. - U redu.
:13:11
Zdravo, ja sam novi.
:13:16
Slušajte pozorno, razbijaèi.
:13:17
Prošli su nas put razvalili,
ali ovaj put neæe, je li tako?

:13:22
Nisam vas èuo! Je li tako?! -Tako je!
:13:25
Neka se ovaj put zamisle,
ako ih susretnemo u doigravanju.

:13:28
Znaèi ekipni rad. Zato bez kaubojskih gluposti.
:13:31
Zar se ne možemo svi slagati?
:13:33
Ne, ne. Aurora ima pravo.
:13:36
Bez kaubojskih gluposti.
:13:44
Kad su Crveni konjanici
otišli k Zlatnoj hordi prošli mjesec,

:13:47
vratili su se podvijena repa.
:13:50
Sad Horda dolazi u grad Konjanika.
:13:53
Igra se uzvrat.
:13:55
Konjanici se nadaju osveti.
:14:01
Svaka momèad mora dvaput proæi stazu
:14:04
s loptom u svome posjedu
prije nego što mogu postiæi pogodak.

:14:08
Tako je jednostavno.
:14:10
Kao stavljanje Lifestyleova
kondoma za žene prije seksa.

:14:16
Lopta mora cijelo vrijeme biti u rukama igraèa.
:14:18
Igraèi svojom opremom
smiju samo izbacivati loptu

:14:22
ili sprjeèavati pogodak.
:14:24
Momèad u posjedu lopte
prvo mora proæi zeèju rupu.

:14:27
To je onaj ubojiti tunel iznad svake klupe.
:14:30
Potom mora napraviti krug
na protivnièkoj strani terena

:14:33
i tek tada može pokušati postiæi zgoditak.
:14:35
Uglavnom, postoji samo jedan
naèin za postizanje zgoditka,

:14:40
kad jedan od igraèa uzme jednu od lopti
:14:42
i zabije ju u jedan od golova
tako da pokrene vatromet.

:14:46
Što se ostalih pravila tièe...
:14:48
Na ruskome su i zamršena su.
:14:51
Tko æe pobijediti, U-Chow? Mi ili oni?
:14:55
Strpljenja, stranèe. Bogovi još nisu spremni.
:14:58
Ima i razbijaèa. Èuvajte se.

prev.
next.