Rollerball
prev.
play.
mark.
next.

:12:23
Ве молам, пријатели, само
седете.

:12:31
Те обожава. ИзгледаАлекси
има нови инвеститори.

:12:37
Вотка!
:12:41
Го отави армадило штитот?
:12:44
Исусе, идиот си.
:12:53
Сакаш да бидеш параплегичар?
:12:56
Знаеш што можат момците да му
направат на твојот 'рбет?

:12:58
Прво треба да ме фатат, Рид.
:13:00
Точно. Твое лице си е.
-Да, мајко.

:13:03
Барем врзи го.
:13:04
Добро, мамо.
-Тврдоглаво копиле.

:13:06
Тоба!
:13:08
Сега да чуеме едно звучно
викање! Ајде да чуеме!

:13:13
Одлично викање, Тоба! Вечер
да бидеш жесток, важи?

:13:17
И ти, Џонатан.
:13:18
Добро.
:13:25
Чујте, силеџии.
:13:26
Минатата игра не подбраа,
но нема пак да паднеме.

:13:30
А вие?
:13:31
Не чув одговор! А вие?
-Не!

:13:34
Дајте им нешто за размислување
за плејофот.

:13:37
Тоа значи тимока работа, затоа
доста со каубојски трикови.

:13:41
Не можеме ли сите да бидеме
заедно?

:13:43
Не, Аурора има право.
:13:45
Нема веќе каубојски трикови.
:13:54
Кога Ред Хоромен отидоа кај
Голден Хорд минатиот месец

:13:57
се вратија со опашката
меѓу нозе.


prev.
next.