Rollerball
prev.
play.
mark.
next.

1:04:26
Hvilke sjanser har Houston
til å vinne over Tokyo i kveld?

1:04:29
Begge lagene har bra spillere, og ulik stil.
1:04:34
Hva sier du, Moonpie?
1:04:35
Ja, ja.
Men det er ikke en jevn kamp, forstår du?

1:04:38
Fordi Tokyo har alle disse korte fyrene.
1:04:43
Tokyo! Tokyo!
1:04:49
Hva med regelendringene?
1:04:51
I Houston så spiller vi
med et slags åpent system.

1:04:55
Vil du kommentere spillet
der reglene alltid endrer seg?

1:04:59
Det har alltid hatt regelendringer.
Det påvirker ikke gode lag.

1:05:02
Du er en bra ny spiller.
Hva er hemmeligheten bak din suksess?

1:05:05
Det er ingen hemmelighet.
Jeg bare imiterer ham,

1:05:08
og plastisk kirurgi holder meg vakker.
1:05:10
Ryktene vil ha det til at den siste
kampen i sesongen vil bli spilt

1:05:14
uten tidsbegrensning.
Noen kommentar?

1:05:17
Jeg tror ikke det går så langt.
Det er fremdeles et spill.

1:05:20
Det er også andre rykter.
Noen sier at du har pensjonert deg.

1:05:22
Her er jeg.
1:05:31
Et samfunn basert på selskaper
var en uunngåelig skjebne,

1:05:35
en materiell drømmeverden.
1:05:37
Alt mennesket tok i ble oppnåelig.
1:05:40
Jeg har blitt tatt i hele livet.
1:05:43
På den ene eller andre måten.
1:05:46
Enten kjærtegnet eller slått.
1:05:51
Det teller ikke så mye
hvilken av delene lenger.

1:05:56
Det er derfor jeg vil se Ella igjen.
1:05:59
For å se om jeg fremdeles føler ting.

prev.
next.