S1m0ne
prev.
play.
mark.
next.

:29:16
Maºina va fi gata imediat, domnule Taransky.
:29:19
Am dus-o la spãlat.
:29:20
Chiar?
:29:21
Da, acum îi spala motorul.
:29:23
Mulþumesc.
:29:25
Viktor.
:29:29
Sunt aºa de fericit pentru noi.
:29:31
Filmul, magie.
Nu am nimic cu Nicola Anders...

:29:34
dar cred cã...
:29:36
ca eu ºi Simone facem treaba bunã.
:29:38
Da, mai ales cã nu v-aþi vãzut.
:29:40
Legãtura este de netagaduit, nu poþi...
:29:43
Uite, nu am citit manuscrisul
la "Eternity Forever", dar...

:29:46
cred cã este nemaipomenit.
:29:47
ªi ºtiu cã aº fi perfect
pentru rolul lui Clive.

:29:50
Clyde, corect, despre asta vorbeam,
da este perfect, haide.

:29:55
Uite, am discutat cu Simone în particular.
:29:59
Chiar? Nu mi-a zis nimic.
:30:01
Este foarte ocupatã acum.
Oamenii o abordeazã în diferite feluri.

:30:03
Poarte cã nu a vrut sã-þi spunã.
:30:06
Am...
:30:07
sentimentul, ca ea crede cã sunt
perfect pentru rolul lui Clyde.

:30:14
- Scuzã-mã.
- Desigur.

:30:16
Bunã.
:30:18
Simone, mã bucur ca m-ai sunat.
Ce faci pãpuºa?

:30:22
Nu, închipuieºte-þi cu cine sunt acum.
:30:25
L-ai întâlnit în studio zilele trecute.
:30:27
Eram în trecere.
:30:28
Nu eºti pe aproape. Hal.
:30:29
Hal Sinclair.
:30:34
Ce se întâmpla acum?
:30:35
- Aþi fost parteneri.
- Nu aud nimic din ce zice ea.

:30:38
Nu, nu cred cã ingrasa.
:30:40
În tot cazul, asculta. Crezi cã ar fi
benefic pentru "Eternity Forever"?

:30:43
Nu este genul lui?
:30:45
Chiar? Vrei pe altcineva?
:30:48
Bine.
:30:49
- Încerc s-o conving, nu-þi fã griji.
- Fã tot posibilul.

:30:52
Ah, asculta dulceaþa...
:30:54
Ce are un aparat de bruiaj?
:30:56
Nu este momentul cel mai bun sã vorbim.
:30:58
Poate vorbeºte singur.

prev.
next.