Secretary
prev.
play.
mark.
next.

1:23:00
Ne.
1:23:12
Ovo su tvoji rezultati?
1:23:15
Da.
1:23:23
Da li zaista želiš da
budeš moja sekretarica?

1:23:28
Da, želim.
1:23:35
Ovde nije samo reè o greškama,
traci, spajalicama i olovkama, ...

1:23:37
- ... zar ne, Li?
- Nije, gospodine.

1:23:40
Molim?
1:23:42
Ne, gospodine.
1:23:49
Sviðaš mi se Li, ali mislim
da ti neæu ponuditi posao.

1:23:55
Zašto?
1:23:58
Zbog tvog ponašanja.
1:24:02
Kakvog mog ponašanja?
1:24:04
Veoma je loše.
1:24:10
Žao mi je. Možeš da
pokupiš svoje stvari.

1:24:15
- Tajm aut.
- Tajm aut?

1:24:18
- Otpuštena si.
- Ti si otpušten!

1:24:20
Ti si otpuštena!
Sad, Li, izaði!

1:24:30
Zašto si razmazala lepak
po papirima iz sluèaja Remzi?

1:24:34
Jer sam popravljala vaš šreder.
Video si me.

1:24:37
Jesi li svesna toga da skidaš
cipele ispod svog stola?

1:24:42
Mogu da ti osetim noge.
Da li ikad menjaš èarape?

1:24:44
- Svaki dan.
- Svaki put kad brišeš ...

1:24:46
... ispod stola ti je prljavština.
1:24:49
I rekao sam ti da
vokmen odneseš kuæi.

1:24:53
Ne želim da postoji ni
moguænost da slušaš muziku ...

1:24:57
... kad treba da radiš za mene.
1:24:59
Video sam ga u tvom stolu.
Znam da je tamo.


prev.
next.