1:25:00
ve sokaðýn karþýsýndan
ofisini izledim.
1:25:04
Yeni bir kýzý iþe aldý
1:25:06
ve kapýdaki kilitleri
deðiþtirdi.
1:25:10
Kendim için yapabileceðim
bir þey yoktu.
1:25:23
Enstitüdeki doktorum demiþti ki
1:25:26
''Her yolculuk
ilk adýmla baþlar.''
1:25:30
SADÝST MAZOHÝST ARlYOR
- Yeni birileri ile tanýþma
zamanýmýn geldiðine karar verdim.
1:25:35
Daha arabasýna bile
binmeden memelerimi sýkýþtýrmaya
1:25:38
sýkmaya çalýþan biri vardý.
1:25:40
Merhaba.
1:25:41
Bir baþkasý avlusuna
iþememi emretti
1:25:45
- reddettiðimde--
- Senin mazoþist olduðunu sanýyordum.
1:25:48
Baþka biri de, soba tam gaz yanarken
1:25:52
sýkýca baðlanmayý severdi.
1:25:54
-Ona domates atmalýydým.
- Teþekkürler.
1:25:57
Bir süre denemekten
vazgeçtim ve babamýn
1:26:00
ayýk kalmasýna
yardým etmek için evde oturdum.
1:26:03
Sýkýntýlý günlerin birinde
1:26:06
Peter bana
J.C. Penny'nin bodrumunda
1:26:09
evlenme teklif etti.
1:26:12
Sanýrým evet dedim çünkü
baþka ne yapacaðýmý bilmiyordum.
1:26:16
Galiba ben evlendiðimde
senden biraz daha zayýftým.
1:26:20
Oldu.
1:26:23
Düðün töreninde
soluðunu tutarsan, baþarýrsýn.
1:26:26
Hareket etme.
Stewart'ý buraya getireceðim.
1:26:28
Güzelsin,
gerçekten güzelsin.
1:26:54
Lee...?
1:26:55
Hayýr! Düðünden önce
seni görmemeliyim.
1:26:58
Nereye gidiyorsun?