Serving Sara
prev.
play.
mark.
next.

:02:05
Mm-hmm.
:02:13
اللعنة.
:02:22
Mm-hmm.
:02:23
هبوط.
:02:30
جيمي!
:02:31
أنت إبن عاهرة محتال.
:02:32
أنت تعتقد بأنّك كنت
:02:34
ستفلت
بهذا , huh؟

:02:36
تراجع قدمين,
هل ستفعل؟

:02:42
اسمي بوند.
:02:45
باري بوند. . . s.
:02:48
Huh?
:02:50
عندك شئ ما هنا . . .
:02:52
أليس كذلك , uh. . .
:02:56
schemin ' بينما كان هو
:02:57
أنا كنت beamin ' في بيمير ,
فقط beamin '

:03:00
ألا تصدق اني امسكت
رجلي وهو يغش

:03:02
لذا وجدت طريقا آخرا
لجعلة يدفع

:03:07
Hey, ladies...
:03:08
ينظر إلى الورقة.
:03:10
سيد، هناك 100$ حدّ أدنى.
:03:13
نعم، بالطبع.
:03:15
نعم.
:03:16
كم محرج.
:03:18
أوه، عندما تذهب ,
يذهب كلّ شيء

:03:20
من السرير إلى الجولة. . .
:03:22
هنا نذهب.
:03:29
هناك هناك 21. . .
:03:32
وذلك. . .
:03:34
uh، نعم.
:03:35
مرحبا.
:03:37
مرحبا.
:03:39
يا، سيدات، عندما ya رجل
{y: i} يريد الحصول على buckwild

:03:42
فقط يعود
{y: i} وضربة ' em فوق الأسلوب

:03:45
يضع يدّك على نقده ,
{y: i} ويصرف إلى الدايم الأخير

:03:48
لكلّ الأوقات الصعبة
:03:49
أوه، عندما تذهب ,
{y: i} ثمّ كلّ شيء يذهب. . .

:03:51
ووا , ووا, ووا.
:03:53
الذي تعمل هناك ,
بولستر بول؟

:03:54
يعذرني، سيد؟
:03:56
أنت تتعامل
من قاع الطابق.

:03:58
هذا الرجل يتعامل من
قاع الطابق.


prev.
next.