Serving Sara
prev.
play.
mark.
next.

:31:00
يندلع بطاقات إئتمانك الآن.
:31:02
حصلنا على التذاكر للشراء.
:31:03
{y: i} حسنا، أنا packin ' فوق لعبتي ,
{y: i} وأنا رئيس خارج غرب

:31:06
{y: i} حيث نساء حقيقيات جئن مجهّزات
:31:08
{y: i} بالنصوص والصدور المزيفة
:31:09
{y: i} أنا صخرة طفل ,
{y: i} وأنا الشيء الأصيل

:31:12
{y: i} وأنا headin ' خارج غرب، مصّاص
:31:14
{y: i} لأنني أريد أن أكون راعي بقر ,
{y: i} طفل رضيع

:31:17
{y: i} بالقمّة تركت خلفية
{y: i} والإشراق المشمس

:31:20
{y: i} بالقمّة تركت خلفية
{y: i} والإشراق المشمس

:31:21
{y: i} راعي بقر، طفل رضيع
:31:24
{y: i} ساحل غربي chillin '
{y: i} بنبيذ بون

:31:26
{y: i} أنا أريد أن أكون راعي بقر، طفل رضيع
:31:29
{y: i} ردين ' في الليل ,
{y: i} ' يجعل أنا أنام طوال اليوم

:31:32
{y: i} راعي بقر.
:31:34
حسنا، حصل على صحفي
:31:35
وأنت تعرف طريقك
حول هذا المكان، يمين؟

:31:37
في الحقيقة، ما سبق أن كنت داخل
قبل ذلك

:31:39
لكن جوردن قال دائما
:31:40
هو كان مكانه
لمجيء و"تركيز."

:31:42
نعم، حسنا، كلّ يجب أن تعمل
نقطته خارج

:31:45
وبعد ذلك يبتعد عن البصر
:31:47
لأن إذا يراك ,
نحن نعمل.

:31:49
هل كلّ شيء على ما يرام إذا أخنقه
من وراء؟

:31:53
نعم، أنت تستطيع تعمل
مهما تريد

:31:55
لكن الإنتظار إلى أن أخدمه.
:31:57
موافقة.
:32:00
دعني أرى ذلك الوشاح.
:32:06
موافقة، كلّ المجموعة.
:32:09
إذا عندك لحظة ,
أودّ أن آخذك إثنان

:32:11
على جولة صغيرة هنا
وسيلتنا.

:32:13
الذي، ذلك سيكون رائع.
:32:14
عظيم.
:32:17
لذا، أيّ جزء لندن
أنت من؟

:32:19
هامبستيد.
:32:20
هم، آسف ,
لست ملم به.

:32:22
حسنا، هو على الزاوية
من البنس لين وطريق الدير.

:32:24
هم. . .
:32:26
مثير جدا.
:32:27
كم عدد الباونات
:32:29
هل كانت تنظر إلى الخسران؟
:32:31
حسنا، أنا لا أعتقد
من المهم

:32:32
للتحدّث عن المال
في هذه النقطة، أليس كذلك؟

:32:36
ترى، باونات. . . المال. . .
:32:37
أسكت.
:32:39
كيف بالضبط سمعت
عنا

:32:42
السّيد والسّيدة. .
:32:44
"بوبينس"؟
:32:46
حسنا، عندنا معرفة
هنا في النادي

:32:48
جوردن مور.
:32:50
زميل صلب صلب صلب.
:32:52
بالتأكيد.
في واقع الامر

:32:54
أصدّق السّيد مور
حساب هنا هذا الصباح.

:32:57
ربّما نحن سنقع فيه.
:32:58
ربّما.
:32:59
أنا سأشوّف فقط أنت
منطقة الرجال الآن.


prev.
next.