Serving Sara
Преглед.
за.
за.
следващата.

:47:10
Baby, I was down for the count
:47:12
Swimmin' around,
about to drown...

:47:17
Мисля, че трябва да си намерим хотел.
:47:19
Какво? Пътуваме по план.
:47:20
Хали каза, че
сме на три часа път?

:47:22
Знам само,че
ако се промъкваш във

:47:24
ферма посред нощ
:47:26
гарантирано ще се случат две неща:
:47:27
първо ще настъпиш кравешко лайно
:47:30
и второ ще стрелят по теб.
:47:31
Искаш ли да си намерим хотел?
:47:35
I'm living proof
I can't forget your face

:47:39
It's not impossible...
:47:58
Само ми ела, Джо.
:48:00
Ще те чакам.
:48:03
Ооо,........
:48:08
Не стреляй! Не стреляй!
:48:11
Чакай!
:48:12
Не съм крадец!
:48:14
Аз разнасям призовки.
:48:19

:48:27
Я да видим дали съм разбрал.
:48:28
Твърдите, че сте изпратени тук
от името на компанията-майка

:48:31
за да направите инспекция на място?
:48:34
И трябва да ви дам безплатна стая,
:48:36
за да се уверите как е?
:48:38
Точно така, г-не.
:48:39
И нека ви кажа, че
:48:40
нивото на професионализъм, което
:48:41
ми покажете днес
:48:43
неминуемо ще бъде отразено в репорта ми.
:48:45
Ами нека аз ви кажа, че
:48:47
или ще извадите $34,95
:48:51
или хич не ти завиждам, господинчо.
:48:52

:48:54
Разбрахте ли ме?
:48:56
Ще спим в колата.
:48:59
Нека аз да опитам.

Преглед.
следващата.