Serving Sara
prev.
play.
mark.
next.

1:01:01
Nu har I vel ikke
fodret Tornado1205
01:01:04,127 --> 01:01:05,458
noget Mexicans mad, har I?

1:01:09
Whoa.
1:01:11
Få din røv her over!
1:01:13
Ja, hr. Vernon.
1:01:14
Bliv ved med at lede!
1:01:15
Jeg er ked af det.
1:01:19
Kom nu, Dok.
1:01:21
Han giver dig ikke
nogen invitation.

1:01:22
Især ikke fra den ende.
1:01:42
Hvordan føles det derinde, Dok?
1:01:45
Sammenlignet med hvad?
1:01:46
Du må hellere gå
lidt længere op, Dok.

1:01:48
Der er ikke sket noget endnu.
1:01:50
Lad mig hjælpe dig, Dok.
1:01:53
Whoo-ha! Det er dér, Dok, Doc!
1:01:55
Du er der!
1:01:57
Bliv ved indtil du er tilfreds
1:01:58
hvornår det så end er
1:02:00
bliv ved, bliv ved
indtil du er tilfreds...

1:02:03
Det ligner noget
med ild i bukserne.

1:02:07
Bliv ved indtil du er tilfreds
1:02:08
hvornår det så end er
1:02:09
bliv ved, bliv ved...
1:02:11
Jeg har det ubehageligt.
1:02:13
Hjælp, åh...
1:02:14
Jeg ville ønske i kunnet have
været her lidt tidligere.

1:02:17
Hr. Moore kom forbi
1:02:18
og han havde en hel flok
virksomheds gutter med sig

1:02:21
og det var skide flovt.
1:02:23
Gamle Tornado kunne ikke
klare de sædvanelige ærter.

1:02:24
Se på ham.
1:02:25
Åh, fedt--
nu h-har jeg midstet min ring.

1:02:27
Hvad, gav han dem
1:02:28
en speciel rundtur
eller noget?

1:02:30
Jeg tror det var lidt mere
end en lille rundtur.

1:02:33
Jeg hører han prøver op at
sælge hele baduljen.

1:02:35
Har du hørt det, Dok?
1:02:37
Hr. Moore prøver at sælge
hele lortet.

1:02:40
Fascinerende.
1:02:49
Jeg kan ikke tro
at Gordon prøver

1:02:51
på at sælge hans firma.
1:02:52
Jeg bliver nød til at sige
1:02:54
at jeg tror det er godt for os.
1:02:55
Hør her:
1:02:56
Hvis han er ved at sælge det hele
1:02:58
kan han ikke så godt smutte fra os.

prev.
next.