Serving Sara
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:02:00
Als alles zo verdomme
onder controle is

1:02:02
vertel dan eens waarom die vent
aan het rondsnuffelen was

1:02:04
op de boerderij van Gordon
in Durango vanmorgen.

1:02:06
Wat?
1:02:07
Luister, vuile hond,
morgenvroeg moet

1:02:09
ik deze documenten geven
aan drie andere bedrijven.

1:02:10
Dat betekent dat je haar
beter kunt dagvaarden

1:02:11
voor het einde van de dag,
of je bent van de zaak af.

1:02:14
Begrijp je?
1:02:16
Ja, ja.
1:02:18
Roep Tony!
1:02:19
Tony hangt op lijn twee.
1:02:22
Hoe deed ie dat?
1:02:25
Waar ben je in vredesnaam?
1:02:26
Wordt niet brutaal, Ray.
1:02:28
Ik ben geschoten.
1:02:29
Wat?
1:02:30
Een zuster staat op het punt
hagel uit mijn rug te halen

1:02:32
met een stompnaald.
1:02:34
Dus relax even, oké?
1:02:37
Gelukkig voor jou dat deze
wonden oppervlakkig zitten.

1:02:41
Eerst moeten we gaan grasmaaien.
1:02:44
Ik was van mening dat
dat toch gedaan zou worden.

1:02:47
Tony, waar ben je nu?
1:02:48
Amarillo.
1:02:50
Ik kwam er achter dat Joe en
het meisje, Mr Moore gingen

1:02:52
dagvaarden op zijn boerderij
in Amarillo

1:02:53
dus ik dacht 'm te gaan pakken.
1:02:55
Amarillo?
1:02:56
Vader, help me.
1:02:58
Ze zijn in Durango.
1:03:01
Durango?
1:03:03
Wat de f...?
1:03:04
Weet je, dat Joe echt heel
irritant gaat...

1:03:07
Sorry.
1:03:09
Moet wat onkruid gesnoeid hebben.
1:03:11
Ik heb verdomme een slager hier!
1:03:15
Durango.
1:03:17
Durango!
1:03:23
Ja.
1:03:31
Whoa, leuk huisje.
1:03:32
Bedankt.
1:03:33
Weet je wat?
1:03:34
Ik kan niet wachten om
Gordons papieren te zien

1:03:36
om te kijken aan wie hij denkt
mijn bedrijf te verkopen.

1:03:40
Wat als er iemand thuis is?
1:03:41
Alleen Maria is er,
mijn huishoudster.

1:03:43
Nou goed, doe me op
z'n minst een plezier, oké?

1:03:45
Jij gaat via de achterkant
en pakt zijn papieren

1:03:48
en ik ga de huishoudster
afleiden.

1:03:49
Nou goed,
maar wees aardig, oké?

1:03:51
Ik vind haar echt aardig.
1:03:52
Ik denk dat ik dat aankan.

vorige.
volgende.