Serving Sara
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
Ako je sve pod
prokletom kontrolom,

1:02:02
reci mi zašto je sudski
pozivar njuškao

1:02:04
jutros po Gordonovom ranèu
u Durangu.

1:02:06
Šta?
1:02:07
Slušaj, klipane,
do sutra ujutru

1:02:09
te papire æu predati u
još tri druge firme.

1:02:10
To znaèi da je bolje da
je uslužiš

1:02:11
do kraja dana ili
si skinut sa ovog sluèaja.

1:02:14
Jesi li razumeo?
1:02:16
Da, da.
1:02:18
Zovite Tonija!
1:02:19
Toni je na liniji 2.
1:02:22
Kako je to izveo?
1:02:25
Gde si ti, doðavola?!
1:02:26
Ne napadaj me, Reje.
1:02:28
Upucan sam.
1:02:29
Šta?
1:02:30
Neka sestra mi vadi saèmu
iz moje poleðine

1:02:32
sa obiènom pincetom.
1:02:34
Zato samo o'ladi,
u redu?

1:02:37
Sreæa tvoja da su ove rane
samo površinske.

1:02:41
Prvo moramo da pokosimo taj
proplanak.

1:02:44
Hteo sam da kažem da moramo da
završimo tu stvar u svakom sluèaju.

1:02:47
Toni, gde si ti sad?
1:02:48
U Amarilu.
1:02:50
Otkrio sam da Džo i njegova devojka
hoæe da usluže

1:02:52
gospodine Mura na njegovom
ranèu u Amarilu,

1:02:53
pa sam hteo da im
postavim zasedu.

1:02:55
U Amarilu?
1:02:56
Oèe, pomozi mi.
1:02:58
Oni su u Durangu.
1:03:01
U Durangu?
1:03:03
Šta kog ða...?
1:03:04
Znaš, taj Džo ume da bude
1:03:05
jedan pravi...
1:03:07
Izvinite.
1:03:09
Moramo sve da isèupamo.
1:03:11
Imam jednog prokletog
kasapina ovde!

1:03:15
Durango.
1:03:17
Durango!
1:03:23
Da.
1:03:26
O, èoveèe.
1:03:31
Lepa kuæa.
1:03:32
Hvala.
1:03:33
Znaš šta?
1:03:34
Jedva èekam da vidim
Gordonova dokumenta

1:03:36
da vidim kome je nameraèio
da proda moju kompaniju.

1:03:40
Šta ako je neko kod kuæe?
1:03:41
Tu je samo Marija,
moja kuæepaziteljka.

1:03:43
Dobro, ali mi bar uèini
uslugu, u redu?

1:03:45
Uði na zadnja vrata i
naði dokumenta

1:03:48
a ja æu zabavljati
kuæepaziteljku.

1:03:49
U redu,
ali budi fin, molim te.

1:03:51
Ona mi se stvarno
sviða.

1:03:52
Mislim da æu se izboriti
s tim.


prev.
next.