Serving Sara
prev.
play.
mark.
next.

1:12:00
Slušaj, Gordon je
totalni kreten.

1:12:03
Do sada se slažemo.
1:12:05
I veruj mi,
nije mi bila potrebna

1:12:06
njegova bivša žena
da mi to kaže.

1:12:08
Ja sam u svemu tome
zbog novca.

1:12:09
Stvarno?
1:12:11
Da.
1:12:12
I znam kako to
funkcioniše.

1:12:13
Ako ti prvi "uslužiš"
Gordona

1:12:14
onda on ide u Njujork
1:12:16
i Sara dobija polovinu
novca.

1:12:18
Ali da bi mu dao papire,
moraš prvo da ga pronaðeš.

1:12:23
A ti znaš gde je on.
1:12:25
Slušaj, nema šanse
1:12:27
da me Gordon oženi
bez predbraènog ugovora

1:12:30
pa ako ja hoæu stvarno
da budem bogata dama...

1:12:31
a želim...
1:12:33
moram da èekam pod njegovom
rukom i nogom

1:12:36
sledeæih 20 godina.
1:12:38
Hvala.
1:12:40
Hvala.
1:12:43
Ili... ili mogu da mu ja uruèim
papire za tebe za recimo...

1:12:48
milion dolara?
1:12:49
I nikad više neæu morati
da ga vidim.

1:12:52
Svi pobeðuju.
1:12:53
Osim Gordona.
1:12:55
Taèno.
1:12:56
Ima samo jedna zaèkoljica.
1:12:57
Ništa od tog novca
nije moje.

1:12:59
Moram prvo da
razgovaram sa Sarom.

1:13:01
Pa razgovaraj.
1:13:09
Hej.
1:13:11
Hej. Lepa haljina.
1:13:13
Hvala.
Gde si bio?

1:13:15
Videæeš.
1:13:19
Šta æe, kog ðavola,
ona ovde?

1:13:21
Poslala mi je poruku pejdžerom.
1:13:22
Zašto?
1:13:24
Slušaj, pre nego što
pobesniš,

1:13:26
Saslušaj je,
u redu?

1:13:27
Ima odlièan plan.
1:13:29
Slušaj, pre nego što
1:13:30
preðemo na stvar
1:13:31
hoæu samo da ti kažem,
1:13:33
da se stvarno loše oseæam
1:13:35
što sam ti ukrala muža.
1:13:37
U stvari, toliko loše, da je ovde
momak koga hoæu da upoznaš.

1:13:40
Saro Mur,
ovim vam predajem

1:13:42
zahtev za razvod pod zakonima
1:13:43
države Teksas.
1:13:45
Džo! Uèini nešto.
1:13:47
Uzmi još jedan za mog drugara.
1:13:48
Džo je ovde,
samo da mu stisnem muda.

1:13:51
Divno, divno.
1:13:53
Hvala ti.
1:13:56
Klasièna zamka.
1:13:58
Najstariji trik iz knjige.
1:13:59
Treba da je proèitaš
ponekad.


prev.
next.