Serving Sara
prev.
play.
mark.
next.

1:12:00
Gledaj, Gordon je totalni idiot.
- Oko toga smo se složili.

1:12:05
I vjeruj mi ne treba mi njegova
bivša žena da to shvatim.

1:12:08
Ovde sam samo radi para.
- Stvarno?

1:12:12
I znam kako to ide.
1:12:13
Ako ti prvi uruèiš Gordonu
on ide u New York...

1:12:16
i Sara dobija pola, ogromnu svotu para.
1:12:19
Ali da bi mu uruèio,
moraš ga naæi.

1:12:23
I ti znaš gdje je.
1:12:25
Nema šanse,
1:12:27
da udam za Gordonom bez
predbraènog ugovora.

1:12:30
Ako želim biti bogata...
1:12:32
a želim...
1:12:34
morala bih èekati
1:12:36
slijedeæih 20 godina.
1:12:38
Hvala.
1:12:40
Hvala.
1:12:44
Ako hoæeš da mu uruèim mjesto tebe...
recimo za...

1:12:48
milijon dolara?
1:12:49
i ne moram ga
više vidjeti.

1:12:52
I svi pobjeðujemo.
1:12:53
Osim Gordona.
- Taèno.

1:12:56
Samo ima jedan problem.
Ja nemam ništa od toga.

1:12:59
Moram najprije govoriti sa Sarom.
1:13:01
Pa govori.
1:13:11
Lijepa halljinka.
1:13:13
Hvala.
Odakle ti to?

1:13:15
Vidjeæeš.
1:13:19
Šta ona radi tu?
1:13:21
Pejdžala me je.
- Zašto?

1:13:24
Prije nego što poèneš vikati,
poslušaj me, ok?

1:13:28
Imam odlièan plan.
1:13:29
Prije nego što poènemo...
1:13:32
Samo da kažem, da...
1:13:33
Sara,baš mi je žao
što sam ti ukrala muža.

1:13:37
Tako mi žao, da bih nekoga
rado predstavila.

1:13:41
Sara Moore,
uruèen vam je sudski poziv

1:13:42
za ravod braka,kod suda
1:13:43
savezne države Teksasa.
1:13:45
Joe! Uradi nešto.
1:13:47
Daj još jednu za mog prijatelja.
1:13:49
Joe je tu, uhvatio sam ga za jajca.
1:13:50
Sir.
1:13:51
Lijepo, lijepo.
Hvala.

1:13:56
Klasièni trik.
Najstariji trik u knjizi.

1:13:59
Trebo si je èitati nekada.

prev.
next.