Serving Sara
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:22:00
Hey, Ray, Sana kim olduðumu söyleyeyim.
:22:02
Ben Joe,
þimdi neden þu donut'ýný

:22:05
iki saniye býrakýp beni dinlemiyorsun?
:22:07
Bil bakalým az önce kimi sevkettim?
:22:09
Sara Moore. Evet doðru.
:22:12
Þimdi çek defterini çýkar.
:22:14
ve bu arada beni bu dosyadan almýþ olduðuna göre
:22:15
bunu kendi boþ zamanýmda yapmýþ oldum.
:22:17
Yani bana çift ödeme yaparsýn herhalde, okay?
:22:19
Ýyi geceler de tatlý prens.
:22:23
Oh, hayýr.
:22:28
Bak, eðer telefonu kullanacaksanýz
sadece sormanýz yeteli olurdu.

:22:30
Sen þiþko Charlie'yi sevkettin
:22:32
þimdi de Þiþko Charlie seni sevk edecek.
:22:33
Ayrýca bence bizim de gayet iyi
sevk edebileceðimizden eminim.

:22:35
Yani? Brooklyn'den eve mi?
:22:40
Hey!
:22:41
Oh, aman... Sara!
:22:43
Sara, aman tanrým.
:22:44
Bunu görmelisin.
:22:46
Neyi?
:22:47
Demek gruba uymuyorum huh?
:22:50
Huh? Peki bu nasýl?
:22:51
Þimdi uyuyor muyum?
:22:52
Bu uydu mu peki?
:22:55
Sevindim.
:22:56
Hey, Aldo, biliyormusun düþünüyorum da...
:22:59
Þu arabayý paylaþma iþinde sýkýlmaya baþladým.
:23:00
Ya sen?
:23:01
Evet, bende daha geniþ bir yer isteyebilirim.
:23:03
Keyfine bak Petey.
:23:04
Oh, burada bir araba varmýþ.
:23:05
Bu arabayý alabilir miyim?
:23:06
Neden olmasýn?
:23:08
Arabamý alamazsýnýz.
Bu hiçbirþey deðildi.

:23:10
Gel haydi!
:23:11
Whoa!
:23:11
Bütün yapabileceðin bu mu...?
:23:13
Gel buraya!
:23:16
Hey, nesin sen makinist mi?
:23:18
Mazoþist mi demeye çalýþýyorsun?
:23:21
Ne mankafa ama!
:23:23
Whoa!
:23:27
Bekle. Dur bir saniye.
:23:29
Beziniz çözülmüþ.
:23:47
Bu kadar mý?!
:23:48
Siz kýzlarýn tüm yapabileceði bu mu?!
:23:50
Bu birþey deðil di!
:23:51
Hiç birþey!
:23:55
Þurada kestireyim biraz.

Önceki.
sonraki.