Shiri
prev.
play.
mark.
next.

1:43:02
Halo, dr. Min?
Ja sam, Sik.

1:43:06
Èujete li me?
to sam ja, èudak!

1:43:11
Imam pitanje o CTX-u.
1:43:17
Koji su ono uslovi
za samouništenje?

1:43:22
Ovo æe biti groblje
podmiæenih politièara.

1:43:26
Ne samo njih, nego i nedužnih
ljudi. Ovo je ludilo!

1:43:30
Ponekad istorija
i treba pomoæ ludila.

1:43:33
Šta ti hoæeš?
1:43:35
Rat!
1:43:38
Uklanjamo prepreke ratu.
-Ovi ljudi nisu prepreka.

1:43:43
Kad završimo, revolucionarna
vojska zapoèeæe rat.

1:43:49
Nije prekasno.
Odmah iskljuèi svetla!

1:43:53
To nije ono što želi
narod ove zemlje.

1:43:58
Svakako ne žele
novi rat i ubijanja!

1:44:01
Revolucija uvek donosi
bol. Žrtve su neophodne.

1:44:07
Neki su ljudi 1950.
mislili isto kao i ti.

1:44:12
Seti se boli koju je
rat prouzrokovao zemlji.

1:44:16
Dobro se seæam
1:44:18
kakvu nam je bol ostavio
rat i razdvajanje.

1:44:26
Stavljam na to taèku.
-Ovo æe olakšati bol?!

1:44:30
Znam da može.
1:44:34
50 smo godina èekali
pod tim politièarima.

1:44:40
Nažalost, oni ne žele
novo ujedinjenje.

1:44:45
Kao da gledamo dobro
napisanu dramu.

1:44:47
Ne zavaravaj se.
1:44:48
Ne želiš samo ti
novo ujedinjenje.

1:44:54
Moramo èekati
pravi trenutak.

1:44:57
"Naša nada je ujedinjenje,
o njemu sanjamo..."


prev.
next.