Showtime
Преглед.
за.
за.
следващата.

:01:02
Никога не съм виждал полицейски коли да
се обръщат като верижна реакция

:01:05
И след това да изгарят в пламъци
:01:08
Никога не съм скачал от
един покрив на друг

:01:10
Използвам времето си да разследвам
престъпления

:01:12
Проследявам случаите, писша доклади
и отивам в съда

:01:15
Това е скучна работа на и не се
става е богат от нея

:01:19
Но аз работя вече 28 години
:01:20
И не бих избрал друга професия
:01:21
Аз съм дедектив , това е което правя
:01:24
Ако нарушите закона в моя град
:01:26
Ще направя всичко, което е по силите ми, за да ви
заловя и да ви пратя зад решетките

:01:32
Не мога да кажа, че успявам всеки път
:01:35
Но аз ще давам най-доброто от себе си, за да
бъда сигурен дали извършвате престъплението

:01:37
Това ще покаже времето
:01:39
Има ли други въпроси?
:01:45
Дедектив Престън
:01:47
Защо не ни казахте нищо за по-светлата страна
на полицейската работа?

:01:52
Вие знаете за забавни дни
:01:57
По дяволите подгоних го през върховете на
покривите на 3-та улица

:01:59
Не можеш да направиш това
:02:00
Това е стигнало до офиса на кмета
:02:01
Загубил си оръжието, с което си
унищожил целия блок

:02:05
Какво предлагаш да правя сега с това?
:02:07
Трябвало е да поискаш подкрепа
:02:08
Единствената подкрепа я имах , сър
:02:11
Тя се излежава в болнично легло
:02:17
Неговия доктор се обади преди 5 минути
:02:19
Джими не успя да прескочи трапа
:02:23
Ох бог. не
:02:35
Той точно мислеше за напускане
:02:37
Зная, че е трудно
:02:38
Той ми бе като брат, капитане
:02:42
От когато беше още дете сме партньори
:02:44
Всичко ние се закачахме
с него и мечтаехме да

:02:46
Бъдем в силите заедно
:02:49
Това беше мечта
:02:51
Точно живи момчета
:02:53
Борба и чистота
:02:54
Мислене, че правим нещо различно
:02:57
Господи, ще ми липсва

Преглед.
следващата.