Showtime
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:21:00
Окей. Успокойте се.
1:21:01
Върви.
1:21:02
По-полека, става ли?
1:21:03
По-полека. Хей, хей, хей.
1:21:11
Маркус, нямаш изход.
1:21:13
Имам списък с искания.
1:21:15
Добре. Можеш да ни кажеш
какви са ти исканита..

1:21:17
Добре.
1:21:19
Но най-напред изпързаляйте
вашето оръжие тук.

1:21:21
Какво каза? Какво каза?
1:21:22
Не зная.
1:21:23
Какво?
1:21:24
Казах да плъзнете вашето оръжие тук.
1:21:26
Той каза--
1:21:26
Какво каза?
1:21:28
Какво става? Вие не разбирате
ли английски?

1:21:31
Плъзнете вашето оръжие.
1:21:33
О, пързалка на оръжието.
1:21:34
Това е добре. Аз получих резервен.
1:21:36
Момчета, задръжте. Трябва
да сменя лентата.

1:21:42
Мислиш ли това, което и аз.
1:21:44
Да.
1:21:47
Мич, не, не. Какво ще правиш?
1:21:52
Чувате ли ме?
1:21:53
Задръж?
1:21:54
Не прави това. О, мъж?
1:21:57
Имам списък с исканията ми.
1:22:00
Виждаш ли новинарските
хеликоптери ей там?

1:22:02
Ние правим шоу на живо.Имаме
кинооператор там отвън.

1:22:04
Така можеш да дадеш списъка с искания.
Можеш да кажеш на тях какво искаш.

1:22:08
Окей. Добавете вашето оръжие.
1:22:12
Те идват.
1:22:25
Чисто ли е?
1:22:29
Окей. Оръжията са там.
1:22:31
Стойте там?
1:22:32
Окей. Спокойно.Спокойно.
1:22:33
Стойте там?
1:22:34
Окей. Добре. По-полека.
1:22:35
Къде е кинооператора?
1:22:36
Той е се страхува. Остана ей там.
1:22:38
Ние не искаме да поставим когото
и да било в опасно положение.

1:22:39
Така, вие знаете, дедектив Престън
ще ще снима тук.

1:22:42
Да ще го направя
1:22:43
Били ли сте по ТЕЛЕВИЗИЯТА преди?
1:22:46
Окей, това е действително просто.
1:22:47
Всичко, което трябва да направиш е да
погледнеш в червената светлина,

1:22:49
в обектива, и да кажеш на хората
това, което е в ума ти.

1:22:51
Окей?
1:22:54
Изравни ли линиите?
1:22:55
Окей.
1:22:56
Да.
1:22:59
Нека да стреляме.

Преглед.
следващата.