Showtime
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:25:00
Ти ще се занимаваш него, маце.Отивай.
1:25:04
Какво правите тези новобранци тук?
1:25:07
Те не са свързани като нас.
1:25:10
Да, те нямат тази специална
химия, която ние имаме.

1:25:14
Не, те действително я нямат.
1:25:15
Кой от двамата ви ще е гостуващата
звезда за следващия епизод.

1:25:17
Да им покаже какво трябва да се прави, а?
1:25:19
Няма начин, не и след милиони години.
1:25:20
Ти знаеш, това означава да.
1:25:21
Зная , че това означава да.Аз
ще работая с теб.

1:25:23
Обичам ви.
1:25:26
Довиждане, Мич.
1:25:28
Така мила. Гледай какво получаваш.
Погледни какво аз получавам?

1:25:30
Нищо.
1:25:32
Не отивай навсякъде. Тук. Тук.
1:25:34
Ще направя нещо за теб да вземеш
дедективския изпит , ти знаеш?

1:25:37
Ох, мъж. Това е прекрасно.
1:25:43
О, Мич, това е прекрасно.
1:25:47
Какво е това?
1:25:49
Какво по дяволите е това?
1:25:51
Това е свободно-променено блюдо.
1:25:52
О, да. Разбира се, това е
свободно-променено блюдо.

1:25:54
Разбира се това е. Как не
оцених това ниво на майсторство

1:25:56
върна ме в детската градина.
1:25:59
Оценявам високо това, партньоре.
1:26:00
Благодаря Ви.
1:26:01
Дедектив Селърс. Дедектив Престън.
1:26:02
Вашият заподозрян е в стаята за разпити.
1:26:03
Да. Тръгваме с вас.
1:26:05
Хареса ми този звука. Дедектив Селърс.
1:26:06
Това затваря кръга, нали?

Преглед.
следващата.