Showtime
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:15:02
- Nebo to je NCAA?
- Udìláme dohodu?

:15:06
- Skvìle, jdi pøipravit poøad.
- Ne, Brade.

:15:08
Tento hoch není poøad, on je seriál.
:15:11
Vìø mi.
Vsadím na to svoji povìst.

:15:15
Jaké jméno? Ješte stále si se úplnì nevylízala
z té zfalšované pajama story.

:15:21
Nemùžete mi øíkat, že neznamenám nic pro TV.
:15:24
Dovnitø nebo ven? Jsem na vážkách
Fox za pùl hodiny.

:15:29
- Bude šest epizod.
- Ano!

:15:33
Ale jestli to bude propadák, stoptnu Krispy
Kreme zvládnem to...

:15:38
- ...a máte padáka.
- Všichni budeme bez práce.

:15:42
Co vás v Èínì uèili?
Jdeme. Podej.

:15:47
- Jako skála!
- Pod parou.

:15:49
- Nevíme nic o tìchto pøehlídkách.
- Tam jsou pravidla.

:15:53
Volej L.A.P.D.
A najdi nìjakého kameramana.

:15:57
- Je Julio bez šávy?
- Budu volat nemocnici.

:16:01
- Co když nᚠdrsòák Harry øekne ne?
- Každý chce být v TELEVIZI.

:16:13
10-36. vypadá to jako kradené želízka
v práci.

:16:19
To je skvìlé, chlapi.
:16:22
Velmi zábavné. Velmi dobøe napsané.
:16:31
Co èteš,
novinky Jennifer Craig?

:16:34
FYI, mùj pøítel,
svaly.

:16:39
To je ideální pro nìjakou novou
realitu-TV policejní show.

:16:48
- Jsem souèástí této.
- Uvažuj chceš být detektiv.

:16:53
Jsem policajt
a já jsem profesionální herec.

:16:56
Tvoje kariéra se skladá z nìkolika èastí
epizody Diagnóza vražda.


náhled.
hledat.