Showtime
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:03:02
SHOWTIME!
1:03:12
To je super TV!
1:03:24
Mohli by jsme vzít toto auto
a jet nìkam za ženskejma.

1:03:29
Ano, ja to vynechám.
1:03:31
Co, musíš jít domù udìlat
nìjakou obìdovou soupravu, anebo co?

1:03:34
-Proè nezastavíš auto?
-V poøádku, nechám tì.

1:03:45
-Co je toto, tvùje fotka a nìjaké resumé?
-Takové nìco, radeji to polož.

1:03:50
Jen se chci podívat.
1:03:52
Všechny tyto odborné zkušenosti
se musí hodit, ha?

1:03:55
Nikdy...
1:03:57
...jsem nevidìl...
1:03:59
...mima. Je to ono? Mim?
1:04:02
Ano, jsem i mim. Ja mim.
1:04:04
Jsem zvìdavý na tyto filmy:
Plážová Párty Bonzo?

1:04:08
Ano, je to takový nezávislý film.
Velmi nízký rozpoèet, nezávislý.

1:04:14
Planet Gorthon, 31 A.D.?
1:04:18
Druh lehkého porna,
ale už nikdy nechci dìlat na podobných.

1:04:22
Co je toto? Zkoušel jsi být jako Village people?
1:04:26
-Ještì pøidám hrnèíøství k tomu seznamu.
-Nesmìj se hrnèírství.

1:04:31
Proè ze všech tìch hobby na svìtì
jsi si vybral právì hrnèíøství?

1:04:36
-Když ti to øeknu, prestaneš s tím?
-Prosím øekni, umírám zvìdavostí.

1:04:40
Mám to z manželské poradny.
Moje ex a já jsme byli v krizi, mìl jsem si najít nìjaké hobby.

1:04:45
-To proto?
-Ano proto.

1:04:48
A proè to hrnèíøství nebereš trochu vážnìji?
1:04:50
Je to podobné jako s tebou a policejní prací.
Nikdy jsem to nebral vážnì.

1:04:54
-Mùžu se tì na nìco zeptat?
-Jo.

1:04:57
Proè jsi se stal policajtem?

náhled.
hledat.