Showtime
prev.
play.
mark.
next.

:18:02
De sagde, at du kunne have
dræbt deres kameramand.

:18:04
Du er heldig, at du ikke
bliver anklaget for overfald.

:18:05
Måske skulle jeg have slået ham ihjel.
:18:08
Hør Mitch, chefen har allerede lavet aftalen.
Du laver showet, de dropper retssagen.

:18:14
Hvad? Det er udpresning.
Sådan kan de ikke gøre!

:18:17
Korpset kunne bruge noget god reklame.
Forholdet til nærmiljøet er dårligt.

:18:21
- Du er den bedste detektiv, vi har.
- Så hvem er den store kanon XXX

:18:26
Skal jeg lade dem følge mig rundt med et
forbandet kamera, mens jeg leder efter våbnet?

:18:31
- Hør, jeg var med i en episode af "Cops" engang.
- Du var med i en episode af "Cops"?

:18:35
Efter 5 minutter, glemmer du,
at kameraet overhovedet er der.

:18:38
Det er rigtigt arbejde, jeg er ikke en skuespiller.
Det her er tåbeligt. Det er noget ævl!

:18:42
Ingen siger, at du ikke
kan gøre dit arbejde.

:18:44
Men du lavede lort i den, og nu må
du spille med. Slut på den historie.

:18:50
Du skal melde dig til
showets producer, Chase Renzi.

:18:55
Chase..Chase Renzi?
Er det et rigtigt navn?

:18:58
Jeg siger dig med det samme. Jeg tager
ikke ordrer fra et dopet Hollywood pikhoved.

:19:01
Jeg siger det med det samme.
Ikke i en million år. Det gør jeg ikke.

:19:05
Det er godt, Mitch.
For hun har ikke nogen pik.

:19:09
Gå ud og se efter selv.
Hun er udenfor og venter på dig.

:19:18
Tja, hun ser bedre ud,
end jeg troede.

:19:22
Vi bliver nødt til at få nogle farver, noget lys ind.
Tror du, man kan flytte de vinduer?

:19:28
Åh detektiv Preston, hej!
:19:30
Okay, jeg kan se, at De har travlt.
Ikke noget problem, vi kan tales ved i morgen.

:19:34
Han er ikke særlig venlig.
:19:36
Okay, find ud af, hvor han spiser.
Og lav en reservation til to.

:19:50
- Værsgo, forside-dreng.
- Mange tak.

:19:54
Detektiv Preston, Chase Renzi.
Det er en fornøjelse at møde Dem.

:19:58
- Hvordan har De det?
- Fint, jeg kan se, at De allerede har bestilt.


prev.
next.