Showtime
prev.
play.
mark.
next.

:43:52
- Ikke dårligt for en medhjælper, hva?
- Du ved godt, at en rigtig betjent -

:43:54
- aldrig ville glide hen over motorhjelmen.
:43:56
- Hvorfor? Fordi det ikke er politi-forretningsgang?
- Nej, fordi dit pistolhylster ridser lakken.

:44:06
Pænt.
:44:10
De kan polere det skidt væk.
:44:12
- Tilfældigvis, ansøger jeg om at blive detektiv.
- Du har taget eksamen?

:44:15
- Jeg er dumpet 2 gange.
- Og hvad får dig til at tro, at du ikke dumper 3 gang?

:44:18
De første 2 gange arbejdede jeg
ikke sammen med Mitch Preston.

:44:21
Jeg tænkte, at hvis du kunne
give mig nogle tips på detektivsiden -

:44:23
- så kunne jeg give dig nogle tips om,
hvordan du ser bedre ud foran kameraet.

:44:25
- Som hvilke tips?
- Du ved, du bærer en masse skotskternet stof -

:44:30
- ligesom fiskernes tøj. Det er noget
grimt lort. Du skulle bære ensfarvet.

:44:32
Du ser tyndere ud i kameraet.
:44:35
- Jeg skal huske det.
- Ja, har du nogle tips til mig?

:44:36
Bare kom med dem.
Ikke være genert.

:44:38
Ja, her er et tip, hold dig væk
fra mig, og jeg vil ikke skyde dig.

:44:43
Hvad i helvede sker der her?
:44:45
Velkommen til Amerikas
vindue til jeres verden.

:44:51
Hvad er det?
:44:52
- Vi har bare gjort din
arbejdsplads lidt mere kameravenlig.

:44:55
- Min arbejdsplads?
- Ja.

:44:56
Jeg synes, at det fanger virkeligheden
i et indre by distrikt. Gør du ikke?


prev.
next.