Showtime
prev.
play.
mark.
next.

:15:04
-Või oli see NCAA?
-Kas meil on kokkulepe?

:15:08
-Tore, mine tee pilootosa.
-Ei, Brad.

:15:10
See ei ole pilootfilm.
See on seriaal.

:15:13
Usalda mind.
Ma panen oma reputatsiooni kaalule.

:15:17
Mis reputatsiooni?
Sa saad ikka veel paska, et võltsisid seda pidzaamalugu.

:15:23
Sa ei sa öelda, et see kehv oli.
:15:26
Kas oled sees või väljas?
Või pakun seda Foxile poole tunni pärast.

:15:31
-Ma annan kuuele osale loa.
-Jess.

:15:35
Aga kui kõik vussi läheb,
tõmban juhtme seinast....

:15:40
-...ja sa oled töötu.
-Siis oleme kõik töötud.

:15:44
Mida nad sulle Hiinas õpetasid?
Löö nüüd.

:15:49
-Sa olid tasemel.
-Oleme persses.

:15:51
-Me ei tea midagi nendest showdest.
-Seal on reeglid.

:15:55
Helista L.A.P.D. ja hangi load.
Ja otsi kaameramees.

:16:00
-Kas Julio on töölt väljas?
-Ma helistan haiglasse.

:16:03
-Mis siis, kui ta ei ütleb?
-Kõik tahavad olla telekas.

:16:15
10-36 Tundub, et varastatud käerauad
oli sisene töö.

:16:21
Väga naljakas poisid.
:16:24
Väga naljakas. Hästi loodud.
:16:33
Mida sa loed, Jennny Craigy uudiseid?
:16:36
Sulle teadmiseks, mu sõber.
Palju sellest on musklid.

:16:41
See on mingi flaier uuest
tõsielulisest võmmishowst.

:16:50
-Ma pean seal osalema.
-Arvasin, et tahad detektiiviks.

:16:55
Olen võmm ja professionaalne näitleja.
:16:58
Sinu karjäär piirdub mõne repliigiga
ühes "Mõrv" episoodis.


prev.
next.