Showtime
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

:15:04
-Eikö se ole NCAA?
-Onko meillä diili?

:15:08
-Selvä, mene tekemään esittelyjakso.
-Ei, Brad.

:15:10
Tämä ei ole esittely, vaan sarja.
:15:13
Luota minuun.
Voin laittaa panokseksi koko maineeni.

:15:17
Minkä maineen? Sinä teet vieläkin sontaa
väärentämällä helposti liekehtivää pyjama tarinaa.

:15:23
Et voi sanoa, etteikö se olisi ollu hyvä TV-ohjelma.
:15:26
Oletko mukana vai et? Olen tarjoamassa
tätä Foxille puolen tunnin kuluttua.

:15:31
-Annan kuuden-episodin sopimuksen.
-Kyllä!

:15:35
Mutta, jos se kaikki pysähtyy kuin
seinään, minä painan nappulaa...

:15:40
-...ja sinä olet työtön.
-Olemme kaikki työttömiä.

:15:44
Mitä he opettivat sinulle Kiinassa?
Anna tulla. Näytä mitä osaat.

:15:49
-Sinä rokkaat!
-Me olemme kännissä.

:15:51
-Emme tiedä mitään näistä poliisiohjelmista.
-Tässä on säännöt.

:15:56
Soita L.A.P.D.:hen ja hommaa kulkuluvat.
Ja etsi kameramies.

:16:00
-Onko Julio ulkona vetämisestä?
-Soitan sairaalaan.

:16:03
-Mitä jos Likainen Harrymme sanoo ei?
-Tämä on Amerikka, kaikki haluavat päästä telkkariin.

:16:15
10:36. Se näyttää kuin käsiraudat olisi
varastettu töissä.

:16:21
Todella hauskaa, kaverit.
:16:24
Todella hauskaa. Todella hyvin kirjoitettu.
:16:33
Mitä luet,
Jenny Craig sanomalehteä?

:16:36
FYI, ystäväni,
suurin osa tästä on lihasta.

:16:41
Se on hakupaperi johonkin
uuteen todellisuus-TV poliisi ohjelmaan.

:16:50
-Minun täytyy osallistua tähän.
-Luulin, että halusit rikosetsiväksi.

:16:55
Olen poliisi
ja olen ammattinäyttelijä.

:16:58
Urasi koostuu muutamasta rivistä
jaksossa Diagnosis Murderissa.


esikatselu.
seuraava.