Showtime
prev.
play.
mark.
next.

:45:00
Ondje su
šminka i frizer?

:45:03
Ne. Ovo je dobro.
Moraš to vidjeti.

:45:07
Mitch, vidi.
:45:08
Pogledaj stol, šalicu. Divno je.
- To je moj stol?

:45:13
I tvoj stol, Mitch.
Samo smo ga premjestili.

:45:17
Ali ovo je
ispovjedaonica. Dobro?

:45:21
Možete razgovarati o
svemu što želite. Poslu.

:45:24
O sebi.
O seksu.

:45:26
Ako želite.
Izravno za kameru.

:45:30
Ne, hvala.
:45:32
Ovdje stane
lonèarski kotaè.

:45:35
Ovo je dio emisije.
:45:38
Po ugovoru moraš biti
ovdje 5 min na dan.

:45:42
Dali smo ti udoban
stolac i samo sjedi.

:45:44
I otvori se.
- Da se otvorim?

:45:47
Otvori svoje srce.
- Toèno.

:45:51
Bradu se sviða najava,
no misli da trebate slogan.

:45:55
Imam ga. Volio
bih da sam mrtav.

:45:58
Slogan?
lmam savršen.

:46:02
Kad uhiæujem...
- Koga si uhitio?

:46:07
Nema veze.
- Kad se spremam za uhiæenje,

:46:09
da se pripremim,
udahnem i kažem si:

:46:12
U redu, Trey,
vrijeme je za šou.

:46:17
To kažeš?
- Ništa gluplje nisam èuo.

:46:20
Što je glupo?
- Znate što?

:46:22
Nemoj, molim te.
:46:24
Moram to reæi.
Vrijeme je za šou. Èudesno.

:46:28
Nije samo slogan,
nego i ime emisije.

:46:31
Nije glupo nego je
ime emisije. Super.

:46:34
Ponovi za kameru.
:46:37
Bez disanja.
:46:39
Bože,
darovit si.

:46:42
Vrijeme je za šou!
:46:58
Primam pozive ljubitelja
serije Showtime!


prev.
next.