Showtime
prev.
play.
mark.
next.

:01:00
злочини, следење траги,
пишувајќи извештаи и седејќи

:01:03
во судот. Тоа е тешка,
досадна работа и нема да се

:01:07
збогатите од неа. Но јас ја
работам таа работа 28г. и не

:01:09
би ја сменал за ништо.
Јас сум детектив, тоа го

:01:12
работам. Ако го прекршите
законот во мојот град,

:01:15
ќе направам се што е во моја
моќ да вве уловам и да ве

:01:18
ставам зад решетки. Нема да
се фалам и да речам дека сум

:01:22
успеал секој пат, но давам
се од себе. Ако извршите

:01:26
злочин, ќе ого отслужите
своето. Дали има прашања?

:01:34
Па, детективу Престон...
Зошто не ни раскажете нешто

:01:37
за посветлата страна
на полициската работа.

:01:41
Знаете, забавните денови...
:01:46
Проклетство, капетане! Го
бркав преку три покриви,

:01:47
не смеете да ми го направите ова!
:01:49
Ова доаѓа од канцеларијата
на градоначалникот,

:01:50
ти си бесно куче, уништи
цел кварт од градот.

:01:54
Тој пукаше прв! Што требаше
да направам, да го застанам

:01:56
и да му ги прочитам правата?
-Требаше да викнеш

:01:57
зајакнување! -Единственото
зајакнување кое го имам лежи

:01:59
во болница и се бори за својот живот!
:02:06
Неговиот доктор се јави пред
5 минути, Џими не преживеа.

:02:12
Господе...
:02:19
Господе, не! Не!
:02:24
Зборуваше дека ќе излезе,
човеку! -Знам дека е тешко.

:02:27
Тој ми беше како брат, капетане.
:02:31
У ште од деца сме партнери!
Цело време висевме заедно и

:02:34
сонувавме како ќе бидеме
заедно во полицијата!

:02:38
Тоа беше сонот, на две ирски дечиња.
:02:42
Да се бориме, мислејќи
дека ќе направиме разлика.

:02:46
Господе, колку ќе ми недостига!
:02:50
Треба да ми ги дадеш
пиштолот и значката, Пит.


prev.
next.