Showtime
prev.
play.
mark.
next.

:31:01
De ce sã fiu?
Patrulez.

:31:03
Fericit cã patrulezi.
:31:07
Þii zona în siguranþã Mitch.
:31:08
Patrulãm în fiecare vineri searã.
:31:11
Fiecare vineri searã la 8.
:31:17
Tipul ãsta e cel mai rãu actor
pe care l-am întâlnit.

:31:23
- Pleacã.
- Stai o clipã, stai, tãiaþi, tãiaþi.

:31:27
Mitch, nu poþi sã dai
deoparte un cameraman.

:31:31
O sã-þi arãt eu cum
intrã un poliþist de televiziune.

:31:36
Uºile zboarã.
:31:39
Se deschid. Intrii.
Arunci o privire prin camerã.

:31:42
Faci rotirea, te-arunci la pãmânt.
ªi acum! Eºti pregãtit ºi...

:31:47
Dar sã nu-þi iei privirea
de la camerã.

:31:50
Micuþa doamnã este e iubirea ta.
Dacã n-o respecþi, nu te respectã.

:31:55
- Întotdeauna sã ºtii unde este.
- Este în calea mea.

:31:59
Ce nu-i bine?
Primeºti sfaturi de la T.J. Hooker.

:32:02
Care apropo a fãcut unul dintre
cele mai subclasate seriale din istorie.

:32:05
- Nimeni nu intrã pe uºã ca tine.
- Mulþumesc.

:32:09
- Tipul ãsta nu-i detectiv.
- Joc rolul unui detectiv.

:32:13
- Joc rolul unui detectiv.
:32:16
- Joc rolul unui detectiv.
- Bine.

:32:19
Hai sã facem niºte sãrituri
pe capotã.

:32:22
Ce-i aia?
:32:23
- Ce crezi? Sãrim pe capote.
- Ceva ce-ar trebui sã ºtii.

:32:28
Stai!
:32:30
A fost grozav Trey.
Frumos. A fost foarte reuºit.

:32:35
- Ok Mitch. Vino-ncoa.
- N-o sã sar pe capota unei maºini.

:32:41
- Ce vrei sã zici?
- Las-o baltã.

:32:43
Am distrat audienþa încã
din 80, sãrind pe capota maºinilor.

:32:47
Una dintre armele cele mai importante
ale unui poliþist de televiziune.
Sã-þi arãt.

:32:52
Trebuie sã-i opreºti, ºtii? Halt!
ªi-þi arunci corpul. Halt!


prev.
next.