Showtime
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
De ce te-ai fãcut poliþist?
1:05:03
- Pentru cã nu eram bun de chelner.
- Adicã erai mai bun ca mim?

1:05:08
Eram excelent ca mim. Încã mai sunt.
Vrei sã vezi?

1:05:14
Am eu grijã de maºinã.
Nu-þi fie teamã.

1:05:17
Vezi? Am faþa lipitã
de geam.

1:05:22
Pot sã mimez ºi cuvinte.
Uite.

1:05:24
- Sã te fut.
- Ok.

1:05:27
Sunt impresionat.
1:05:30
E un perete de sticã aici.
1:05:41
Merci de cãlãtorie.
1:05:42
- Trebuie sã creeãm o legãturã,
nu crezi?
- Nu. Nu prea.

1:05:50
- Ce-i?
- Niciodatã nu las lumina aprinsã.

1:06:00
Surprizã!
1:06:02
Ce-aþi fãcut?
1:06:03
- Nu-þi place?
- Nu, nu-mi place.

1:06:07
Spune-i lui Don Johnson
cã i-am gãsit apartamentul.

1:06:10
Nu ºtiu la ce v-aþi gândit,
dar îl vreau ca înainte. Acum!

1:06:14
Ok Mitch, liniºteºte-te, bine?
1:06:17
Nu þi-am atins camera
de olãrit. Þi-am dat puþin sex appeal.

1:06:21
Sex Appeal? Zici cã
aici stau ceva stele porno.

1:06:24
Da, ºi uite-i.
1:06:26
Terminã.
1:06:28
Nu poþi sã-mi schimbi casa
fãrã permisiune.

1:06:31
Nu aveþi dreptul.
ªi ce-i cu câinele ãsta?
Scoateþi-l de-aici.

1:06:36
Powder e al tãu.
1:06:37
Al meu? Nu vreau nici un câine.
Ce-i asta?

1:06:40
A fost folosit la gãsitul
drogurilor în unitatea K-9.

1:06:44
Aratã ca un dependent.
1:06:45
- Te face sã arãþi mai simpatic.
- Nici mãcar crescãtorie întreagã n-o sã-l facã
simpatic.

1:06:51
Vrei sã fiu simpatic?
Pune-mi înapoi lucrurile.

1:06:54
Atunci o sã fiu simpatic.
Pânã atunci, nu o sã fiu.

1:06:58
Cum poþi sã zici nu
unei feþe ca aia?


prev.
next.