1:12:07
Dobro, vai,
pravimo pauzu.
1:12:13
Skupere? to ti je sad?
to kopa rupu?
1:12:40
Razumijem,
ne moe ga izvuæi.
1:12:42
Èekajte malo! Saèekajte!
Ovdje se radi o mom sinu!
1:12:46
Zar ne trebate organizirati
potragu ili neto slièno?
1:12:50
Oprostite gospoðo, ali
nema anse da idemo gore,
1:12:55
a zbog vjetra ne moemo
poslati helikopter.
1:12:58
ao mi je.
1:13:02
Oprostite, sluèajno sam èula,
je li va sin gore?
1:13:11
Za nas sve je arktièki
plamen, simbol nade,
1:13:15
koji ne moemo uruèiti sve
dok se i posljednji uèesnik,
1:13:18
ne vrati iz divljine,
iv i zdrav, na cilj.
1:13:22
Ove godine on èeka Jacka Groma,
legendu iz prolosti
1:13:27
koji se izgubio u planini.
1:13:29
Sada smo neslubeno dobili
informaciju o pokuaju da se
1:13:33
spasi. Ted Brooks,
zubar iz Miamia, hrabro prkosi
1:13:39
oluji,
sa svojim timom pasa...
1:13:43
Samo naprijed,
Tede!
1:13:45
U ovom trenutku, negdje u tami,
prièa stara koliko i vrijeme
1:13:49
pribliava se raspletu.
1:13:50
Èovjek i ivotinja,
udruili su snage u trci
1:13:55
koja nije takmièenje,
nego spaavanje ivota!