Solaris
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

:03:00
Kan jag hjälpa er?
:03:02
Vi söker efter doktor Chris Kelvin.
:03:11
Chris...
:03:15
...jag kan inte föreställa mig
hur du känner dig...

:03:17
...att få ett meddelande så här.
:03:20
Jag ber om ursäkt om det
verkar melodramatiskt...

:03:22
...men du är den ende jag
kan lita på...

:03:27
...i denna situation.
:03:30
Jag behöver din hjälp...
:03:33
...jag behöver dig här på
Solaris, Chris.

:03:36
Jag vet inte hur jag ska beskriva
vad vi upplever här uppe...

:03:40
...vi kan inte ens själva komma
överens om vad som händer...

:03:45
...eller vad vi ska göra åt det.
:03:50
Jag antar att...
:03:51
...den självklara lösningen
vore att åka härifrån...

:03:56
...men ingen av oss vill det...
:03:58
...därför får du den här
underliga begäran.

:04:03
Jag...
:04:06
...berättade för besättningen att
din bakgrund och erfarenhet...

:04:10
...gjorde att du passade
perfekt till detta.

:04:15
Var inte rädd, jag överdrev inte...
:04:19
...men det är sant.
:04:22
Så, i alla fall...
:04:27
...jag...
:04:27
...hoppas du kommer till
Solaris, Chris.

:04:31
Jag tror du måste...
:04:33
...du kommer att förstå
vad jag menar.

:04:37
Jag önskar jag kunde förklara
utförligare om detta, men...

:04:40
...du vet...
:04:43
...folk lyssnar.
:04:51
Du kan tänka dig vilket bekymmer doktor
Gibarians meddelande orsakade DBA.

:04:59
Varför skickar ni inte säkerhetsstyrkan?

föregående.
nästa.