Solaris
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

:48:01
Vad har förändrats?
:48:02
Jag visste inte ens att
du ville ha ett.

:48:04
Varför skulle jag vilja det?
Varför skulle jag vilja ha ett barn?

:48:07
Varför skulle jag vilja ha något
som för liv in i detta hus?

:48:11
Nej, nej...Chris.
:48:12
Sluta! Sluta! Sluta!
:48:17
Nej Chris...du förstår inte.
:48:20
Lyssna, det är något du måste förstå...
:48:22
...jag visste inte att
du kände det så.

:48:23
Snälla, för jag klarar
mig inte utan dig.

:48:25
Då klarar du dig inte!
Då klarar du dig inte!

:48:28
Släpp mig!
:48:30
Nej!
:48:36
Herre gud!
:48:40
Du vill få Gordon att ändra sig,
tänk om Gordon...

:48:43
..och din fru, okej...
:48:44
...din väldigt trevliga fru,
hon är trevlig, eller hur?

:48:47
Såklart hon är trevlig,
din fru är trevlig.

:48:49
De träffas...
:48:50
...okej, för jag
tänker på...

:48:53
...kvinnor, okej. Just nu så har vi
kvinna och kvinna, okej.

:48:57
Om vi får kvinnor, du vet...
:49:00
...tillsammans i samma grupp,
du vet, och allt...

:49:02
...vad händer? Du vet
vad som händer...

:49:03
...allt möjligt du inte kan
förklara händer...

:49:06
...som det bra, du vet...
:49:08
...mystiskt, men bra...
:49:09
...vanligtvis ganska bra,
det blir mjukt, du vet...

:49:12
...det är...min...plan,
vad tycker du?

:49:18
Jag måste tänka på det.
:49:29
"And death shall have no dominion
:49:32
Dead men naked they shall be one
:49:35
With the man in the wind and
the west moon

:49:38
When their bones are picked clean
and the clean bones gone,

:49:43
They shall have stars at
elbow and foot

:49:46
Though they go mad they
shall be sane,

:49:50
Though they sink through the
sea they shall rise again

:49:54
Though lovers be lost love shall not
:49:57
And death shall have no dominion."

föregående.
nästa.